Desperado / Eagles - デスペラード / イーグルス の歌詞和訳です。
 
・come to one's senses 「気づく」
 

[Verse 1]

Desperado, why don't you come to your senses?
ならず者よ、そろそろ気付いたらどうだい?

You been out ridin' fences for so long now
長いことどっちつかずな状態じゃないか

Oh, you're a hard one
気難しい奴だな

I know that you got your reasons
でもわけがあるんだろう?

These things that are pleasin' you
喜びを与えてくれるものでも

Can hurt you somehow
ときには傷つけられることがあるんだ





[Verse 2]

Don't you draw the queen of diamonds, boy
ダイヤのクイーンを引くんじゃないぞ

She'll beat you if she's able
彼女はお前をダメにするから

You know the queen of heats is always your best bet
やっぱりハートのクイーンがお前には一番お似合いさ

Now it seems to me, some fine things
今度はどうやら良い手が

Have been laid upon your table
机の上に揃ったみたいだな

But you only want the ones that you can't get
なのに、お前はいつも手に入れられないものばかり求めるんだ



[Verse 3]

Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
ならず者よ、お前ももう若くない

Your pain and your hunger, they're drivin' you home
痛みと飢餓が、お前を安住の地へつれていく

And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
そう自由だ、みんなも話しているだろう?

Your prison is walking through this world all alone
でもお前の心は囚われたままこの世界をひとり歩いている



[Verse 4]

Don't your feet get cold in the winter time?
冬には足が冷たくないか?

The sky won't snow and the sun won't shine
雪は降らないが太陽が輝くでもない空模様で

It's hard to tell the night time from the day
夜と昼との区別もつかない

You're loosin' all your highs and lows
落ち込むことも喜ぶことも忘れてしまった

Ain't it funny how the feeling goes away?
感情が無くなるのはあまりいいもんじゃないだろう?



[Verse 5]

Desperado, why don't you come to your senses?
ならず者よ、そろそろ気付いてもいいんじゃないか?

Come down from your fences, open the gate
塀から降りて、門を開けるんだ

It may be rainin', but there's a rainbow above you
雨が降っているかもしれない、でも見上げれば虹がかかっている

You better let somebody love you (let somebody love you)
誰かから愛をもらったほうがいい(愛されるんだ)

You better let somebody love you
誰かに愛されるんだよ

Before it's too late
手遅れになる前に