Desperado / Eagles - デスペラード / イーグルス の歌詞和訳です。
・come to one's senses 「気づく」
[Verse 1]
Desperado, why don't you come to your senses?
ならず者よ、そろそろ気付いたらどうだい?
You been out ridin' fences for so long now
長いことどっちつかずな状態じゃないか
Oh, you're a hard one
気難しい奴だな
I know that you got your reasons
でもわけがあるんだろう?
These things that are pleasin' you
喜びを与えてくれるものでも
Can hurt you somehow
ときには傷つけられることがあるんだ
[Verse 2]
Don't you draw the queen of diamonds, boy
ダイヤのクイーンを引くんじゃないぞ
She'll beat you if she's able
She'll beat you if she's able
彼女はお前をダメにするから
You know the queen of heats is always your best bet
やっぱりハートのクイーンがお前には一番お似合いさ
Now it seems to me, some fine things
今度はどうやら良い手が
Have been laid upon your table
机の上に揃ったみたいだな
But you only want the ones that you can't get
なのに、お前はいつも手に入れられないものばかり求めるんだ
[Verse 3]
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
ならず者よ、お前ももう若くない
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
痛みと飢餓が、お前を安住の地へつれていく
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
そう自由だ、みんなも話しているだろう?
Your prison is walking through this world all alone
でもお前の心は囚われたままこの世界をひとり歩いている
[Verse 4]
Don't your feet get cold in the winter time?
冬には足が冷たくないか?
The sky won't snow and the sun won't shine
雪は降らないが太陽が輝くでもない空模様で
It's hard to tell the night time from the day
夜と昼との区別もつかない
You're loosin' all your highs and lows
落ち込むことも喜ぶことも忘れてしまった
Ain't it funny how the feeling goes away?
感情が無くなるのはあまりいいもんじゃないだろう?
[Verse 5]
Desperado, why don't you come to your senses?
ならず者よ、そろそろ気付いてもいいんじゃないか?
Come down from your fences, open the gate
塀から降りて、門を開けるんだ
It may be rainin', but there's a rainbow above you
雨が降っているかもしれない、でも見上げれば虹がかかっている
You better let somebody love you (let somebody love you)
誰かから愛をもらったほうがいい(愛されるんだ)
You better let somebody love you
誰かに愛されるんだよ
Before it's too late
手遅れになる前に
コメント