a32c2197c74f4124e954354b01ce134d

 Like That / Doja Cat ft. Gucci Mane - ライク ザット / ドージャ キャット ft. グッチ メイン の歌詞の日本語訳です。

・「wave」は一般的には「波」「うねり」などの意味ですが、「感情的な高鳴り」や「流行」の意味としても使われます。日本語でも「新しい波が来た!」と言いますね。

・「shit」は本来は「くそ」などの悪い意味の下品な言葉ですが、「my」や「his」などをつけてその人の人格的な意味合いを持つ場合もあります。

・「left on read」は「既読スルー」の意味です。

・「make it up」は「仲直りをする」「埋め合わせる」「償う」という意味です。

・「nothing but the best」は「最高でしかない」という意味です。

・「dress (up)」は「おしゃれをする」という意味です。



Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit, that's my wave
これが私のノリよ

Do it like that and I'll repay it
同じようにやってくれたら、良いことしてあげる

Don't be scared, I ain't afraid
怖がることなんてないの、私も全然平気よ

Just like that, come my way
ほら、こんな感じでやってみて

That's my shit, that's my wave
これが私のノリよ

Do it like that and I'll repay it
同じようにやってくれたら、良いことしてあげる

Don't be scared, I ain't afraid
怖がることなんてないの、私も全然平気よ

Just like that, come my way (Yeah)
ほら、こんな感じでやってみて






I said, "Do that, do that, baby, all night long"
「一晩中やっていようよ、ベイビー」

And I'ma turn off all my phones
そう言って、スマホの電源を落とす

You know I hate it when I'm left on read
既読スルーをするのは嫌いなの

But he make it all up in the bed
代わりに彼にはベッドで埋め合わせをしてもらうわ

And he take me out, dinin' on nothin' but the best
デートに連れ出して、最高のご飯を食べさせてくれるの

He got Off-White on right, damn, he can dress
オフホワイトのシャツも着こなせる、おしゃれな人なの

Makin' plans from the East, makin' bands in the West
東で曲を作って、西でバンドをやっているの

Rockstar, Black Beatle type, bands on his bread
黒人版ビートルズみたいなロックスターでお金持ち

And baby, I want it, and I'll just be honest
ベイビー、あなたが欲しくて素直になっちゃう

'Cause I just can't front when I look at you
まっすぐ見つめられちゃうと照れちゃうわ

Just keep it one hundred, when I throw these hundreds
私がやりすぎた時のために、あなたはセーブしておいてね

I hope that your ass gon' know what to do
ちゃんとわかっているわよね?



Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit, that's my wave
これが私のノリよ

Do it like that and I'll repay it
同じようにやってくれたら、良いことしてあげる

Don't be scared, I ain't afraid
怖がることなんてないの、私も全然平気よ

Just like that, come my way
ほら、こんな感じでやってみて

That's my shit, that's my wave
これが私のノリよ

Do it like that and I'll repay it (Huh?)
同じようにやってくれたら、良いことしてあげる

Don't be scared, I ain't afraid (Wop)
怖がることなんてないの、私も全然平気よ

Just like that, come my way
ほら、こんな感じでやってみて



Gucci El Dorado, we in Rome, I'm a model (Rome)
グッチの黄金郷、俺達はローマにいる、俺はモデルだ

Gucci Mane and Doja Cat, call me El Gato (Gato)
グッチ・メインとドージャ・キャット、俺も猫と呼んでくれ(キャットとかけて)

I'm the big boss and I got big bread (Yeah)
俺はすごいやつで大金持ち

I'm gettin' big-headed and I like good head (Shh)
しゃぶられるのも大好きさ

I'm not cheap, baby, and I'm sure not selfish (No)
でも俺は安くないぜ、ベイビー、自分勝手でもないから

Shakin' like Elvis, damn near broke my pelvis (Sheesh)
エルビスみたいに腰を振る、ああ、くそ!腰を痛めちまうところだった

Jumpin' off the top rope, got 'em tag teamin' (Tag)
リングに上がるぜ、チーム戦さ

Putting on a show, I got the whole crowd screamin'
試合が始まって沸きあがる観客たち

Bougie with the bread, I'll knock a top-notch freak (Freak)
高級品を身に着けて、一流の相手も蹴散らしてやる

Act like I'm a treat when a dog see me (Rr)
でも犬には優しくするぜ

Like a thief in the night, just like she stole my green
夜中の泥棒にお金を盗まれたみたいに

Got me walkin' off the scene like a hole in my jeans (Damn, Gucci)
ジーンズに空いた穴からこぼれ落ちるように、俺はそこから立ち去ったんだ



Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit, that's my wave (Yeah)
これが私のノリよ

Do it like that and I'll repay it (Huh?)
同じようにやってくれたら、良いことしてあげる

Don't be scared, I ain't afraid (Huh?)
怖がることなんてないの、私も全然平気よ

Just like that, come my way (Burr)
ほら、こんな感じでやってみて

That's my shit, that's my wave
これが私のノリよ

Do it like that and I'll repay it
同じようにやってくれたら、良いことしてあげる

Don't be scared, I ain't afraid
怖がることなんてないの、私も全然平気よ

Just like that, come my way
ほら、こんな感じでやってみて



Said I like it
言っているでしょう?

I like it
これが好きなの

I like it
私はこれが好き

I like it like that
こんな感じが好きなの

Said I like it (Ooh)
言っているでしょう?

I like it
これが好きなの

I like it
私はこれが好き

I like it like that
こんな感じが好きなの

Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit
それが私なの