rodion-kutsaev-ySNkCkdKyTY-unsplash


 Don't Shoot Me Santa / The Killers - ドント シュート ミー サンタ / ザ キラーズ の歌詞日本語訳です。

・on the block は、「競売に出されて」「まとめて」という意味です。

・McCoy は、「本物」「逸品」という意味です。



Oh Santa
ああ、サンタさん

I've been waiting on you
ずっとあなたを待ち続けていました

That's funny kid
面白い子だね

Because I've been coming for you
だって、私はきみのために来たんだから



Oh Santa
ああ、サンタさん

I've been killing just for fun
僕はずっとこの日のために我慢していたんだ

Well, the party is over kid
ああ、でもパーティはもう終わってしまったよ

Because I, because I got a bullet in my gun
なぜなら私が銃に弾を込めたからね

A bullet in your what?
え、銃を?何ですって?





(Santa's got a bullet in his gun, you know it)
(サンタが銃に弾を込めたんだ)

(Santa's got a bullet in his gun)
(サンタが彼の銃に弾を込めたんだ)



Don't shoot me Santa Claus
サンタクロースさん、僕を撃たないで

I've been a clean living boy
僕はずっと良い子にしていたんだよ

I promise you, did every little thing you asked me to
あなたの言いつけもちゃんと守っていたんだ

I can't believe the things I'm going through
こんな目に遭うなんて、信じられないよ



Don't shoot me Santa Claus
サンタクロースさん、僕を撃たないで

No one else around believes me
誰も僕を信じてくれない

But the children on the block they tease me
売られる子どもたちでさえ、僕をからかう

I couldn’t let them off that easy
彼らから離れるのは簡単じゃない



Oh Santa
ああ、サンタさん

It's been a real hard year
今年は本当につらい一年だった

There just ain't no getting around this
良いことなんて何一つない

Life is hard but look at me, I turned out alright
人生はつらいさ、でも私を見てみろ、何とかなっているだろ?

 

Hey Santa
ねえ、サンタさん

Why don't we talk about it, work it out
話しあいましょう、きっとわかりあえるから

Believe me, this ain't what I wanted
信じてくれ、私もこんなことは望んではいなかったんだ

I love all you kids, you know that hell
子どもたちを愛しているサンタさんなんだよ、わかるだろ?



I remember when you were just 10 years old
きみが10歳の時から知っている

Playing out in the desert
砂場で遊びながら

Just waiting for a sip of that
一口の水をただ待っていた

Sweet Mojave rain
甘いモハーベの雨を



In the sweet Mojave rain
恵みのモハーベの雨の中

The boy was on his own
少年はひとりで生きてきたんだ



Don't shoot me Santa Claus
サンタクロースさん、僕を撃たないで

I've been a clean living boy
僕はずっと良い子にしていたんだよ

I promise you, did every little thing you asked me to
あなたの言いつけもちゃんと守っていたんだ

I can't believe the things I'm going through
こんな目に遭うなんて、信じられないよ



Don't shoot me Santa Claus
サンタクロースさん、僕を撃たないで

No one else around believes me
誰も僕を信じてくれない

But the children on the block they tease me
売られる子どもたちでさえ、僕をからかう

I couldn’t let them off that easy
彼らから離れるのは簡単じゃない



They had it coming, so why can’t you see?
仕方がないんだ、どうしてわかってくれないんだ?

I couldn't turn my cheek no longer
もう我慢なんてできない

The sun is going down and Christmas is near
陽が落ちて、クリスマスが近づいてくる

Just look the other way and I’ll disappear forever
別の方法を探そうよ、そうすれば永遠に消えるからさ


 
Don't shoot me Santa Claus
サンタクロースさん、僕を撃たないで

No one else around believes me
誰も僕を信じてくれない

But the children on the block they tease me
売られる子どもたちでさえ、僕をからかう

I couldn’t let them off that easy
彼らから離れるのは簡単じゃない



Believe me
信じてよ

Santa, Santa
サンタさん、サンタさん