ed_sheeran


Bad Habits / Ed Sheeran - バット ハビッツ / エド シーラン の歌詞和訳です。

・take the long way は、「遠回りをする」という意味です。
・intention は、「意図、目的」という意味です。
・fall over は、「(横に、あるいは単に)倒れる」という意味です。
・go too far は、「度が過ぎる、やりすぎる」という意味です。



Every time you come around, you know I can't say no
僕が断れないのを知ってていつも来ているんだろう?

Every time the sun goes down, I let you take control
日が落ちると、いつもきみの言うことを聞いてしまうんだ

I can feel the paradise before my world implodes
自分の世界が崩れてしまう前に楽園のような心地よさを感じるから

And tonight I had something wonderful
そして今夜も、素敵な気持ちになれたんだ



My bad habits lead to late nights, endin' alone
この悪習のせいで深夜まで眠れず、最後には一人ぼっちになっている

Conversations with a stranger I barely know
ほとんど何も知らないような人と話をするだけさ



Swearin' this will be the last but it probably won't
これで最後にしようと思いながら、きっとまたしてしまうんだろうね

I got nothin' left to lose, or use, or do
失うものは何もないよ、使えるものも持ってなければ僕にはすることもないんだから




My bad habits lead to wide eyes stare into space
この悪習はうつろになるまで僕の視野を広げていく

And I know I'll lose control of the things that I say
そして自分の言葉もコントロールできなくなってしまうんだ






Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
抜け出す方法を探したけれど、そんなことはできないとわかったんだ

Nothin' happens after two, it's true, it's true
深夜2時をまわったらもう何も起きない、まったく何も



My bad habits lead to you
ただ、この悪習はきみのもとへと導くのさ

Ooh, ooh

My bad habits lеad to you
この悪習が僕をきみのもとへと導いてくれるんだ



Every pure intention ends when the good times start
お楽しみが始まったら純粋な思いは消えていって

Fallin' over everything to reach the first time's spark
その気にさせるためにすべてをダメにしてしまうんだ



It started under neon lights and then it all got dark
始まったときのネオンの光も消えて、今では真っ暗さ

I only know how to go too far
やりすぎることしか知らないんだ



My bad habits lead to late nights, endin' alone
この悪習のせいで深夜まで眠れず、最後には一人ぼっちになっている

Conversations with a stranger I barely know
ほとんど何も知らないような人と話をするだけさ



Swearin' this will be the last but it probably won't
これで最後にしようと思いながら、きっとまたしてしまうんだろうね

I got nothin' left to lose, or use, or do
失うものは何もないよ、使えるものも持ってなければ僕にはすることもないんだから



My bad habits lead to wide eyes stare into space
この悪習はうつろになるまで僕の視野を広げていく

And I know I'll lose control of the things that I say
そして自分の言葉もコントロールできなくなってしまうんだ



Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
抜け出す方法を探したけれど、そんなことはできないとわかったんだ

Nothin' happens after two, it's true, it's true
深夜2時をまわったらもう何も起きない、まったく何も



My bad habits lead to you
ただ、この悪習はきみのもとへと導くのさ

Ooh, ooh

My bad habits lеad to you
この悪習が僕をきみのもとへと導いてくれるんだ



We took the long way 'round
僕らはずいぶんと遠回りをしてきたね

And burned 'til the fun ran out, now
そして楽しいことが全部なくなるまで燃え尽きたんだ



My bad habits lead to late nights, endin' alone
この悪習のせいで深夜まで眠れず、最後には一人ぼっちになっている

Conversations with a stranger I barely know
ほとんど何も知らないような人と話をするだけさ



Swearin' this will be the last but it probably won't
これで最後にしようと思いながら、きっとまたしてしまうんだろうね

I got nothin' left to lose, or use, or do
失うものは何もないよ、使えるものも持ってなければ僕にはすることもないんだから



My bad habits lead to wide eyes stare into space
この悪習はうつろになるまで僕の視野を広げていく

And I know I'll lose control of the things that I say
そして自分の言葉もコントロールできなくなってしまうんだ



Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
抜け出す方法を探したけれど、そんなことはできないとわかったんだ

Nothin' happens after two, it's true, it's true
深夜2時をまわったらもう何も起きない、まったく何も



My bad habits lead to you
ただ、この悪習はきみのもとへと導くのさ

Ooh, ooh My bad habits lead to you
そう、この悪習が僕をきみのもとへと導いてくれるんだ