洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ

洋楽翻訳☆お味噌味は、意訳率高めの洋楽歌詞を翻訳するサイトです。


タグ:Fifth_Harmony-フィフス_ハーモニー

洋楽翻訳☆お味噌味は、英語歌詞の和訳サイトです。
日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。
英語も日本語の技術も大したものではありませんが、みなさんのお役に立てれば幸いです。ご感想・情報共有はお気軽に各記事のコメント欄からどうぞ。誤訳報告は具体的に指摘していただけると反映しやすいです。また、本ブログの翻訳を利用して和訳動画をつくっていただいても構いません。その際には報告していただけると該当動画を掲載させていただきます。リクエストもコメントからどうぞ。


 That’s My Girl / IVE - ザッツ マイ ガール の歌詞日本語訳です。フィフスハーモニーのカバー曲。・flawless 「欠点がなく完璧な」[Intro: Rei]That's my girlそれでこそあなたよ[Verse 1: Yujin, Leeseo]Who's been working so damn hardそんなにも精一杯に働いてきた ...

 I'm In Love With A Monster / Fifth Harmony の歌詞和訳です。アニメ映画「モンスター・ホテル」の続編「Hotel Transylvania 2」のサウンドトラックとして有名。変わった人を好きになってしまった人の気持ちを歌詞の中に込めたラブソングです。人は誰しも変わっているところがあるものですが、「なんでこんな変な人好きになっちゃんだろう?」とまではいかなくても「変な人だなあ」と思いながらも、その相手に好意を抱いてきた経験はけっこう多くの人にも当てはまることなんじゃないかなあと思います。 ...


↑このページのトップヘ