Happy Birthday / Stevie Wonder - ハッピー バースデイ / スティーヴィー ワンダー の歌詞日本語訳です。

・set aside 「取っておく、確保する」



[Verse 1]

You know it doesn't make much sense
そうさ、意味はあまりないけれど

There ought to be a law against
法律は必要なんだ

Anyone who takes offense
攻撃的な人間たちを取り締まるため

At a day in your celebration
もちろん、あなたを祝う日にだって
 
'Cause we all know in our minds
心の中ではわかっている

That there ought to be a time
こんな日も必要なんだと

That we can set aside
待ちわびるような素敵な日が

To show just how much we love you
あなたへの愛情を伝える日が

And I'm sure you would agree
きっとみんなも賛成するさ

It couldn't fit more perfectly
これほどふさわしい日は他にないから

Than to have a world party
世界中で祝うんだ

On the day you came to be
あなたが生まれてきたこの日を





[Chorus]

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を



[Verse 2]

I just never understood
僕に理解できないのは

How a man who died for good
善意のためにその身をささげた

Could not have a day that would
そんな人のための日が

Be set aside for his recognition
功績を称える日がないことなんだ
 
Because it should never be
きっとこれまでその日がなかったのは

Just because some cannot see
事実を知らない人がいるから

The dream as clear as he
大事な夢をほかの人と同じように

That they should make it become an illusion
幻想にしてしまっているから
 
And we all know everything
でも僕らはわかっている

That he stood for time will bring
彼の行いがいつか実を結ぶことを

For in peace our hearts will sing
穏やかなとき、心が歌いだすのは

Thanks to Martin Luther King
マーティン・ルーサー・キングのおかげなのだから



[Chorus]

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を



[Bridge]

Why has there never been a holiday
なぜないのだろう

Where peace is celebrated all throughout the world
世界中で平和を祝うための休日が



[Verse 3]

The time is overdue
この時代は時代遅れ

For people like me and you
僕やきみにとっては古いんだ

Who know the way to truth
僕らは真実への道を知っている

Is love and unity to all God's children
神の子供たちの愛と団結こそがその道
 
It should be a great event
偉大なイベントのすべきだ

And the whole day should be spent
そして一日中過ごすんだ

In full remembrance
過去を思い起こして

Of those who lived and died for the oneness of all people
人類の調和に生き、死んでいった者たちを思うんだ

So let us all begin
だから今始めよう

We know that love can win
必ず愛は勝つものだから

Let it out don't hold it in
気持ちを吐き出そう

Sing it loud as you can
出来る限り大きな声で歌うんだ



[Chorus]

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday to you
誕生日おめでとう

Happy birthday
素敵な一日を

 

[Bridge 2]

Happy birthday, happy birthday, happy birthday
誕生日おめでとう

Ooh yeah

Happy birthday, happy birthday, happy birthday
誕生日おめでとう



[Outro]

We know the key to unify all people
人がひとつになる鍵を僕らは知っている

Is in the dream that you had so long ago
はるか昔に抱いた夢の中にあるもの

That lives in all of the hearts of people
人々の心の中に生きているもの

That believe in unity
結束を信じる人が持つもの

We'll make the dream become a reality
僕らならきっと夢を現実にできるだろう

I know we will
僕らならできる

Because our hearts tell us so
だって、心がそう語りかけているから



Happy birthday…
誕生日おめでとう…