Hotel California / Eagles - ホテル カリフォルニア / イーグルス の歌詞和訳です。
・come to one's senses 「気づく」
[Verse 1]
On a dark desert highway, cool wind in my hair
日の暮れた荒野のハイウェイ、冷たい風が髪を吹き抜け
Warm smell of colitas, rising up through the air
コリタスの生暖かな香りが立ちのぼる
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
顔を上げると遠くに揺らめく光が見つけた
My head grew heavy and my sight grew dim
頭は重く、視界もぼやけてきていた
I had to stop for the night
一晩過ごすために車を止めた
[Verse 2]
There she stood in the doorway
彼女は入り口に立っていた
I heard the mission bell
教会の鐘の音が聞こえて
And I was thinking to myself
私はふと考えた
'This could be Heaven or this could be Hell'
ここは天国か、それとも地獄か
Then she lit up a candle and she showed me the way
彼女はろうそくを灯し、部屋へ案内してくれる
There were voices down the corridor
廊下には声が響いていた
I thought I heard them say...
私にはこう聞こえた
[Chorus]
Welcome to the Hotel California
ホテルカリフォルニアにようこそ
Such a lovely place
ここは素敵な場所
Such a lovely face
そして素敵な面々
Plenty of room at the Hotel California
ホテルカリフォルニアにはたくさん部屋がございます
Any time of year
どんな時期でも
You can find it here
ここで営業しております
[Verse 3]
Her mind is Tiffany twisted
彼女はティファニーが大好きで
She's got the Mercedes bends
メルセデスベンツも持っていた
She's got a lot of pretty, pretty boys
たくさんの魅力的な少年たちを
That she calls friends
友達と呼ぶ
How they dance in the courtyard
彼らは中庭で踊りながら
Sweet summer sweat
甘美な夏の汗を滴らせる
Some dance to remember
ある少年は思い出すために
Some dance to forget
ある少年は忘れるために
[Verse 4]
So I called up the Captain
私はボーイを呼んだ
'Please bring me my wine'
「ワインをいただけますか」
He said
彼は言った
'We haven't had that spirit here since 1969'
「そのような魂は1969年以来置いておりません」
And still those voices are calling from far away,
まだあの声が遠くから響いて
Wake you up in the middle of the night
夜中に目を覚まさせる
Just to hear them say...
こんなふうに
[Chorus]
Welcome to the Hotel California
ホテルカリフォルニアにようこそ
Such a lovely place
ここは素敵な場所
Such a lovely face
そして素敵な面々
They're livin' it up at the Hotel California
みなさんホテルカリフォルニアで楽しんでおられます
What a nice surprise
なんて素敵なサプライズ
Bring your alibies
さあ口実をつくっておいで
[Verse 4]
Mirrors on the ceiling
天井の鏡
The pink champagne on ice
氷に浸ったピンクのシャンパン
And she said
彼女は言った
'We are all just prisoners here, of our own device'
「私たちは皆、ここに囚われているの。私たちの意志でね」
And in the master's chambers
そして主人の部屋
They gathered for the feast
彼らは祝宴に集まった
They stab it with their steely knives
彼らは鋼鉄のナイフでそれを突き刺す
But they just can't kill the beast
しかし、その獣を殺すことはできない
[Verse 5]
Last thing I remember
最後に覚えていることは
I was running for the door
ドアに向かって走っていた
I had to find the passage back to the place I was before
もとの場所に戻る道を見つけなければならなかった
'Relax' said the nightman
「落ち着けよ」と夜警が言った
We are programed to recieve
「受け入れるしかないんだよ。
You can check out any time you like,
いつでも好きな時にチェックアウトはできるが
But you can never leave!
出ていくことはできないのさ」
コメント