513CJOJyH8L


 I Bet You Think About Me (Taylor’s Version) [From the Vault] / Taylor Swift - アイ ベット ユー シンク アバウト ミー / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。自分を振った相手を小バカにして見返す、明るくて強気な内容の失恋ソング。

・pedigree 「血統、家系」
・grow up with a silver spoon in one's mouth 「高貴な育ち、生まれ」
・creep in 「忍び込む」
・roll one's eyes 「あきれた表情をする」「目をぐるぐる回す」
・(head)shrink 「精神科医」皮肉った意味で使われる。妄想を小さく縮ませる人という意味が隠れている。この曲では、(フラれてせいで生まれた)ネガティブな気持ちを正常に戻させる面倒見のいい人という意味で使われている。
・hip 「いかしている、カッコいい」
・make-believe 「見せかけ(の)」



[Verse 1: Taylor Swift]

3 AM and I'm still awake, I'll bet you're just fine
午前3時、まだ眠れない、でもきっとあなたはよく眠っている

Fast asleep in your city that's better than mine
私のところよりも素敵な街で眠っているんでしょう

And the girl in your bed has a fine pedigree
どこかのお嬢様な女の子と一緒に

And I'll bet your friends tell you she's better than me, huh
私よりも良い女だと、あなたの友達なら言っていそうね、はあ





[Verse 2: Taylor Swift]

Well, I tried to fit in with your upper-crust circles
お上品なあなたのお友達に合わせようとしたけれど

Yeah, they let me sit in back when we were in love
結局誰とも馴染めずに、遠ざけられてしまった

Oh, they sit around talkin' about the meaning of life
みんなで座って人生の意味について語ったり

And the book that just saved 'em that I hadn't heard of
私が聞いた事もないような、大きな影響を受けた本の話をしていたわ



[Chorus: Taylor Swift & Chris Stapleton, Taylor Swift]

But now that we're done and it's over
でも、私たちはもう終わった

I bet you couldn't believe
あなたにはきっとわからない

When you realized I'm harder to forget than I was to leave
離れることよりも忘れることの方がずっと辛いのよ

And I bet you think about me
ほら、まだ私のことを考えている



[Verse 3: Taylor Swift]

You grew up in a silver-spoon gated community
あなたは上流階級の人間だから

Glamorous, shiny, bright Beverly Hills
魅力的で輝いて見えた、高級な家にも住んでいた

I was raised on a farm, no, it wasn't a mansion
私は農家で育ったの、高級なマンションなんかじゃなくてね

Just livin' room dancin' and kitchen table bills
リビングは散らかっていて机の上は請求書でいっぱいだった

 

[Verse 4: Taylor Swift & Chris Stapleton]

But you know what they say, you can't help who you fall for
でも、わかるでしょう?誰と恋に落ちるかなんてわからない

And you and I fell like an early spring snow
私たちは初春の溶ける雪のように交じり合っていった

But reality crept in, you said we're too different
でも現実が近づいて、二人の違いに気が付いたの

You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes
あなたは私の夢を笑って、私の言う冗談にあきれていたわね



[Chorus: Taylor Swift & Chris Stapleton, Taylor Swift]

Mr. Superior Thinkin'
ミスター上流思考さん

Do you have all the space that you need?
必要なものはすべて自分のものにできたのかしら?

I don't have to be your shrink to know that you'll never be happy
落ち込んでいるあなたのおもりなんてできないの

And I bet you think about me
ほら、まだ私のことを考えている



[Post-Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Chris Stapleton]

I bet you think about me, yes
まだ私のことを考えているでしょう

I bet you think about me
私を忘れられないのね



[Bridge: Taylor Swift & Chris Stapleton, Taylor Swift]

Oh, block it all out
忘れようとして

The voices so loud, sayin'
大声で叫んでいる

"Why did you let her go?"
「どうして彼女と別れたんだ!?」って

Does it make you feel sad
そんなに悲しいの?

That the love that you're lookin' for
自分の探し求めていた愛を

Is the love that you had?
手放してしまったことが?



[5th Verse]

Now you're out in the world, searchin' for your soul
大事なものを失って彷徨うあなた

Scared not to be hip, scared to get old
魅力を失って、年老いていくのが怖いの

Chasing make-believe status, last time you felt free
見せかけのステータスを追い求めて、いっぱいいっぱい

Was when none of that shit mattered 'cause you were with me
私がいたときは、そんなくだらないことは何も気にしていなかったのにね
 


[Chorus: Taylor Swift & Chris Stapleton, Taylor Swift]

But now that we're done and it's over
でも、私たちはもう終わったの

I bet it's hard to believe
信じられないでしょう?

But it turned out I'm harder to forget than I was to leave
離れることよりも忘れることの方がずっと辛いって気づいたのね

And, yeah, I bet you think about me
そうなのよ、まだ私のことを考えている



[Outro]

I bet you think about me when you're out
どこにいても思い出してしまう

At your cool indie music concerts every week
大好きなコンサートを聴いているときも

I bet you think about me in your house
家にいても考えてしまう

With your organic shoes and your million-dollar couch
オーガニックの靴を履いて、何百万円もするソファに座っていても

I bet you think about me when you say
誰と話していて忘れられない

"Oh my god, she's insane, she wrote a song about me"
「俺のことを曲を書くなんて変な女だな」

I bet you think about me
ほら、忘れられないでしょう