rodion-kutsaev-ySNkCkdKyTY-unsplash


 Jingle Bells / Frank Sinatra - ジングル ベルズ / フランク シナトラ の歌詞日本語訳です。ジングルベル


Jingle bells, jingle bells
ジングルベル、ジングルベル

Jingle all the way
鈴の音よ鳴り響け

Oh, what fun it is to ride
なんて楽しいんだろう

In a one-horse open sleigh
サンタのソリにまたがって行く



Jingle bells, jingle bells
ジングルベル、ジングルベル

Jingle all the way
鈴の音よ鳴り響け

Oh, what fun it is to ride
なんて楽しいんだろう

In a one-horse open sleigh
サンタのソリにまたがって行く






Dashing through the snow (Rudolph)
ルドルフとともに雪の中を駆け抜ける

In a one-horse open sleigh (today)
今宵、サンタのソリにまたがって

O'er the fields we go (Rudolph)
広がる雪原のなかをルドルフと行く

Laughing all the way (today)
今宵、笑い声を飛ばしながら

Bells on bob-tail ring
鈴の音が鳴り渡れば

Making our spirits bright
 私たちの心はより輝く

What fun it is to ride and sing
さあ歌をうたって楽しもう

A sleighing song tonight
今宵、歌うはソリのうた



Jingle bells, jingle bells
ジングルベル、ジングルベル

Jingle all the way
鈴の音よ鳴り響け

Oh, what fun it is to ride
なんて楽しいんだろう

In a one-horse open sleigh
サンタのソリにまたがって行く



Jingle bells, jingle bells
ジングルベル、ジングルベル

Jingle all the way
鈴の音よ鳴り響け

Oh, what fun it is to ride
なんて楽しいんだろう

In a one-horse open sleigh
サンタのソリにまたがって行く



I love those JINGLE bells
ジングルベルが大好きさ

Those holiday JINGLE bells
祝日に響くジングルベル

All those happy JINGLE BE double LES
ほら、幸せな響きだろう?

I love those JINGLE bells
私はこの音が大好きなんだ



Jingle all the way
鈴の音よ鳴り響け



A day or two ago
ちょっと前の日

I thought I'd take a ride
ソリに乗ろうと考えた

And soon Miss Fanny Bright
明るくてかわいい子が

Was seated by my side;
隣に座った

The horse was lean and lank
でも、やせ細った馬が

Misfortune seemed his lot
なんと運の悪いことに

We ran into a drifted bank
雪の吹き溜まりに突っ込んだから

And there we got upsot
ひっくり返ってしまったのさ



A day or two ago
またちょっと前の話

The story I must tell
実はそのときも

I went out on the snow
雪の中を走っている途中

And on my back I fell;
 ひっくり返ったんだ

A gent was riding by
そしたら男の人が

In a one-horse open sleigh
そばを通りかかって

He laughed at me as
私を笑ったのさ

I there sprawling laid
ジタバタもがいていたら

But quickly drove away
すぐにどこかへ行ってしまったよ



Now the ground is white
気づけばもう雪景色

Go it while you're young
若いうちに楽しもう

Take the girls along
彼女を誘って

And sing this sleighing song
ソリの歌をうたうんだ

Just bet a bob-tailed bay
しっぽのない赤馬に

Two-forty as his speed
お金を賭けて

Hitch him to an open sleigh
ソリをつないだら

And crack! You'll take the lead
パーンとムチ打って走らせるのさ