【歌詞和訳】Rain On Me / Lady Gaga, Ariana Grande - レイン オン ミー / レディー ガガ、 アリアナ グランデ の歌詞和訳です。映画アナと雪の女王のテーマソング。日本語バージョンは松たか子さんとMay J.が歌って
・swirling は、「渦巻く」という意味の形容詞です。
・conceal は、「隠す」「覆う」という意味の動詞です。
・spiral は、「渦巻き状の」「渦巻き状になる」という意味です。
The snow glows white on the mountain tonight
山に降り積もった雪は今宵白く光り輝く
Not a footprint to be seen
足跡ももう見えなくなって
A kingdom of isolation,
王国は孤独に閉ざされる
And it looks like I'm the Queen
私はそんな寂しい国の女王様
The wind is howling like this swirling storm inside
すさんだこの気持ちを表すように、激しく吹き荒れる風
Couldn't keep it in
もう耐えられない
Heaven knows I've tried
神様は私の努力を理解してくれるよね
Don't let them in,
誰も入れてはいけないし
Don't let them see
誰にも見せてはいけない
Be the good girl you always have to be
いい子であり続けようと
Conceal, don't feel,
本音を隠していた
Don't let them know
誰にも知られないように
Well now they know
でももう知られてしまった
Let it go, let it go
だから、ありのままで生きていく
Can't hold it back anymore
もう後戻りはできないから
Let it go, let it go
ありのままに行くの
Turn away and slam the door
振り返らず扉を開け放つ
I don't care
もう気にしない
What they're going to say
人に何を言われても
Let the storm rage on
吹き荒れる嵐なんて気にしない
The cold never bothered me anyway
この冷たさに苦しむことはもうないのだから
It's funny how some distance
どんなに孤独でも笑い飛ばせる
Makes everything seem small
何もかもがとても小さく感じられる
And the fears that once controlled me
あの恐怖に支配されることはもうないわ
Can't get to me at all
ここまで来れば届かないから
It's time to see what I can do
自分にできることを理解すべきね
To test the limits and break through
挑戦するからこそ限界も越えられるのだから
No right, no wrong, no rules for me,
正しさも間違いもルールもない
I'm free!
私は自由よ!
Let it go, let it go
ありのまま生きていくの
I am one with the wind and sky
風や空とともに
Let it go, let it go
ありのままで行くの
You'll never see me cry
もう涙は見せない
Here I stand
ここから始まるの
And here I'll stay
そう、私はここにいる
Let the storm rage on
吹き荒れる嵐なんて気にしない
My power flurries through the air into the ground
この力は空を超え、大地を駆け抜け
My soul is spiraling in frozen fractals all around
この魂は凍りついた結晶の中で飛びまわり
And one thought crystallizes like an icy blast
そして冷たい吹雪のようにひとつになる
I'm never going back, the past is in the past
過ぎ去った過去には私はもう戻らない
Let it go, let it go
ありのまま生きていく
And I'll rise like the break of dawn
夜明けのように新しい私が始まるの
Let it go, let it go
ありのまま生きていく
That perfect girl is gone
完璧だった女の子はもういない
Here I stand
私はいまようやく
In the light of day
陽の光を浴びている
Let the storm rage on
吹き荒れる嵐なんて気にしない
The cold never bothered me anyway
この冷たさに苦しむことはもうないのだから
コメント