Let Me Out / Gorillaz (feat. Mavis Staples & Pusha T) - レット ミー アウト / ゴリラズ メイヴィス ステイプルズ&プシャ T の歌詞和訳です。
・mourn 「嘆く」
・ascend 「上昇する」
・outlive 「時を経て~を失う」「~より長生きする」
・ascend 「上昇する」
・outlive 「時を経て~を失う」「~より長生きする」
・piece 「銃」スラング
[Verse 1: Pusha T]
Mama Mavis, oh
ママ・メイヴィス、オー
Mama, they tried my patience
奴らは俺たちがどれだけ耐えられるかを見ている
Obama is gone, who is left to save us?
オバマは去った、誰が俺らを守ってくれるんだ?
So together we mourn, I'm praying for my neighbors
一緒に嘆き悲しんで、隣人のために祈っている
They say the devil's at work and Trump is calling favors
トランプは悪魔に魂を売ったんだ
You say I'm dangerous, I speak for the nameless
こんなことして危ないって?それでも俺はみんなのためにやめないぜ
I fly with the vultures, I be with them bangers
ハゲワシと一緒に飛んで調理してやるのさ
If change don't come, then the change won't come
これまで何も変わらなかったなら、これからもそうさ
If the bands make 'em dance, then the rain gon' come
音楽にのって踊っていれば、そのうち雨は降ってくる
(Woo!)
[Pre-Chorus: Mavis Staples]
Am I passin' into the light?
光の中を通り抜けられる?
(Am I looking into mercy's eyes?)
慈悲の気持ちを見つけられるだろうか?
Look into your eyes
きみの瞳のなかに
All the world is out of your hands
世界はもう僕らの手に負えない
(Then ascending into the dark, let me out)
暗闇の中を上がっていって、飛び出そう
You got to die a little if you wanna live
生きるためには少しずつ死んでいかないと
Change come to pass
そして変化がやってくる
Change come to pass
変化がやってくる
You'd best be ready for it
そのための準備を始めるんだ
[Chorus: 2-D]
Something I've begun to fear is about to change its form
恐れていたものがあらわれ始めている
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in time
あとはもう時間の問題だ
But I won't get tired at all
でも決して、あきらめはしない
[Refrain: 2-D]
Let me out, let me out
飛び出そう
Let me out, let me out
Let me out, let me out
さあ飛び出そう
[Verse 2: Pusha T]
Look into my eyes, mama, tell me what you see
ママ、俺の目を見て、この目は何を語りかけている?
Tell me there's a chance for me to make it off the streets
俺がストリートから抜け出すチャンスはあるかい?
Tell me that I won't die at the hands of the police
警察に殺されたりしないかい?
Promise me I won't outlive my nephew and my niece
甥や姪の命を約束してくれよ
Promise me my pastor isn't lyin' as he preach
神父様の説教が嘘じゃないって約束してくれよ
Tell me that they'll listen if it's lessons that I teach
彼らは本当に俺の話を聞いてくれるのか?
Tell me there's a heaven in the sky where there is peace
本当に空の上には平和な天国があるのか?
But until then, I keep my piece in arm's reach
そのときが来るまで、銃は手放せないな
(Yeah!)
[Pre-Chorus: Mavis Staples]
Am I passin' into the light?
光の中を通り抜けられる?
(Am I looking into mercy's eyes?)
慈悲の気持ちを見つけられるだろうか?
Look into your eyes
きみの瞳のなかに
All the world is out of your hands
世界はもう僕らの手に負えない
(Then ascending into the dark, let me out)
暗闇の中を上がっていって、飛び出そう
You got to die a little if you wanna live
生きるためには少しずつ死んでいかないと
Change come to pass
そして変化がやってくる
Change come to pass
変化がやってくる
You'd best be ready for it
そのための準備を始めるんだ
[Chorus: 2-D]
Something I've begun to fear is about to change its form
恐れていたものがあらわれ始めている
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in time
あとはもう時間の問題だ
But I won't get tired at all
でも決して、あきらめはしない
[Pre-Chorus: Mavis Staples]
Am I passin' into the light?
光の中を通り抜けられる?
(Am I looking into mercy's eyes?)
慈悲の気持ちを見つけられるだろうか?
Look into your eyes
きみの瞳のなかに
All the world is out of your hands
世界はもう僕らの手に負えない
(Then ascending into the dark, let me out)
暗闇の中を上がっていって、飛び出そう
You got to die a little if you wanna live
生きるためには少しずつ死んでいかないと
Change come to pass
そして変化がやってくる
You'd best be ready for it
そのための準備を始めるんだ
[Outro: Mavis Staples]
Be ready, ready for it
準備をしろ
準備をしろ
Be ready, be ready
準備をするんだOooh, oooh oooh
(Let me out)
飛び出そう
コメント