London Calling / The Clash - ロンドン コーリング / ザ クラッシュ の歌詞日本語訳です。

・cupboard 「戸棚、カップボード」
・phoney(phony) 「偽りの」
・truncheon 「警棒」
・'cept 「~以外」exceptの短縮形


[Verse 1]

London calling to the faraway towns
ロンドンから遠く離れた都市に

Now war is declared, and battle come down
宣戦布告がなされた、戦いが始まる

London calling to the underworld
ロンドンから暗黒街へ

Come out of the cupboard, you boys and girls
さあ戸棚から出てこいよ、少年も少女も

London calling, now don't look to us
ロンドンからお届けします、もう俺たちを見るな

Phoney Beatlemania has bitten the dust
偽者のビートルズマニアは地に伏した

London calling, see we ain't got no swing
ロンドンコーリング、俺たちに世界は揺り動かせない

'Cept for the ring of that truncheon thing
せいぜい警棒に叩かれるくらいさ





[Chorus]

The ice age is coming, the sun's zooming in
氷河期がやってきて、太陽が迫ってくる

Meltdown expected, the wheat is growing thin
原発ではメルトダウン、小麦はやせ細ってしまう

Engines stop running, but I have no fear
エンジンが止まってしまっても、怖くはないさ

'Cause London is drowning, and I live by the river
ロンドンは全部水没するからさ、しかも俺は川の近くに住んでいる



[Verse 2]

London calling to the imitation zone
ロンドンから真似ごとばかりの国へ

Forget it, brother, you can go it alone
もう忘れろよ、一人でも何とかなるさ

London calling to the zombies of death
ロンドンから死んだゾンビたちへ

Quit holding out, and draw another breath
生にしがみつくのをやめろ、生まれ変わればいいんだよ

London calling, and I don't wanna shout
ロンドンからお知らせします、本当は叫びたくないんだ

But while we were talking, I saw you nodding out
でも話しているうちに、寝てしまったからさ

London calling, see we ain't got no high
ロンドンコーリング、俺たちはハイになったりしない

Except for that one with the yellowy eyes
ハイになるのは黄色い目をした奴らだけさ



[Chorus]

The ice age is coming, the sun's zooming in
氷河期がやってきて、太陽が迫ってくる

Meltdown expected, the wheat is growing thin
原発ではメルトダウン、小麦はやせ細ってしまう

Engines stop running, but I have no fear
エンジンが止まってしまっても、怖くはないさ

'Cause London is drowning, and I live by the river
ロンドンは全部水没するからさ、しかも俺は川の近くに住んでいる



[Chorus]

The ice age is coming, the sun's zooming in
氷河期がやってきて、太陽が迫ってくる

Meltdown expected, the wheat is growing thin
原発ではメルトダウン、小麦はやせ細ってしまう

Engines stop running, but I have no fear
エンジンが止まってしまっても、怖くはないさ

'Cause London is drowning, and I live by the river
ロンドンは全部水没するからさ、しかも俺は川の近くに住んでいる



[Verse 3]

London calling, yes, I was there, too
ロンドンコーリング、俺もそこにいたよ

An' you know what they said? Well, some of it was true
奴らが何と言ったか知っているか?本当のことは一部だけだ

London calling at the top of the dial
ロンドンコーリングを聞くなら、ダイアルは一番上にして

After all this, won't you give me a smile?
この後で、俺を笑わせてくれよ

London calling
ロンドンコーリング



[Outro]

I never felt so much alike alike alike alike
そんなに似てるとは思えないね