michael-jackson-performs-on-stage-during-his-bad-concert-tour


Billie Jean / Michael Jackson - ビリー ジーン / マイケル ジャクソン の歌詞和訳です。往年の人気曲ですが、内容は生々しいですね。
 
 
She was more like a beauty queen
彼女はどんな美女よりも美しかった

From a movie scene
映画のワンシーンで僕は言った

I said, "Don't mind, but what do you mean
「気にしないでって、どういう意味?」

I am the one
「僕がたった一人で」

Who will dance on the floor in the round?"
「みんな前で踊るの?」

She said I am the one
そうよ、と彼女は言った

Who will dance on the floor in the round
みんなの前で踊るのはあなたよ、って



She told me her name was Billie Jean
ビリー ジーン、彼女はそう名乗った

As she caused a scene
ざわめきがフロアの一面に広がって

Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
その場にいた誰もが振り返って、夢でも見てるかように見つめたんだ

Who will dance on the floor in the round
ステージに上がってみんなの前で踊る僕の姿を



People always told me, "Be careful of what you do.
よくみんなに忠告されたんだ、「振る舞い方に気をつけろよ」って

And don't go around breaking young girls' hearts."
あと「女の子の心を傷つけたりなんかするなよ」って

And mother always told me, "A-be careful of who you love,
そして母さんは「人を愛するときは慎重に」って

And be careful of what you do
あと「言動には気をつけなさい」って

'Cause the lie becomes the truth."
「嘘が本当になることもあるから」って



Billie Jean is not my lover
ビリー ジーンは僕の恋人じゃないよ

She's just a girl who claims that I am the one
彼女はそうだって言うけれど

But the kid is not my son
彼女の子供だって、僕の息子じゃない

She says I am the one
彼女はそうだって言うけれど

But the kid is not my son
その子は僕の息子じゃないんだよ







For forty days and for forty nights
40日間、明るいときも暗くなっても

Law was on her side
法律は彼女の味方だった

But who can stand
どうすることもできなかった

When she's in demand
みんな彼女の味方だったんだ

Her schemes and plans
彼女の狙い通りってわけさ

'Cause we danced on the floor in the round
実際に僕たちは踊っているところをみんなに見られていたんだ

So take my strong advice
だから僕のアドバイスは聞いておいた方がいいよ

Just remember to always think twice
常によく考えて行動することを忘れないように

(Do think twice, do think twice.)
(よく考えるんだよ)



She told, "My baby, we'd danced 'til three."
彼女は言う「二人で3時まで踊ったじゃない」

Then she looked at me
それから僕を見つめながら

Then showed a photo of a baby cry
泣いている赤ん坊の写真を見せてきたんだ

His eyes looked like mine, oh, no
彼の眼が僕に似てるって言って、でも違う

Do a dance on the floor in the round, baby
僕はみんなに囲まれてダンスを踊るんだ



A-people always told me, "Be careful of what you do
よくみんなに忠告されたんだ、「振る舞い方に気をつけろよ」って

And don't go around breaking young girls' hearts."
あと「女の子の心を傷つけたりなんかするなよ」って

(Don't break no heart.)
(誰の心も傷つけてはいけない)

A-but she came and stood right by me
でも彼女はやってきて、僕のすぐ隣に立ったんだ

And just the smell of sweet perfume
甘い香水を匂わせて

And this happened much too soon
それあとすぐに

And she called me to her room
彼女の部屋に呼ばれたんだ



Billie Jean is not my lover
ビリー ジーンは僕の恋人じゃないよ

She's just a girl who claims that I am the one
彼女はそうだって言うけれど

But the kid is not my son
彼女の子供だって、僕の息子じゃない

(No, no, no, no, no, no, no, no.)
(本当に違うんだよ)

Billie Jean is not my lover
ビリー ジーンは僕の恋人じゃないよ

She's just a girl who claims that I am the one
彼女はそうだって言うけれど

But the kid is not my son
彼女の子供だって、僕の息子じゃない

She says I am the one
彼女はそうだって言うけれど

But the kid is not my son
その子は僕の息子じゃないんだよ



She says I am the one
彼女はそうだって言うけれど

But the kid is not my son
その子は僕の息子じゃないんだよ



No, no, no
違うんだ



Billie Jean is not my lover
ビリー ジーンは僕の恋人じゃないよ

She's just a girl who claims that I am the one
彼女はそうだって言うけれど

(No, there's not me, baby.)
(恋人なんかじゃないよ)

But the kid is not my son
彼女の子供だって、僕の息子じゃない

(No, no, no, no, no, no, no.)
(本当に違うんだよ)

She says I am the one (No, babe.)
彼女は僕だって言うけど

But the kid is not my son, no, no, no
その子は僕の息子じゃないんだよ、絶対に



She says I am the one
彼女は僕が恋人だって言うけれど

You know what you did
本当は自分でもわかっているんだろう?

She says he is my son
彼女はまた僕の息子だって言う

Breaking my heart, babe
おかしくなってしまうよ

She says I am the one
だって、彼女は僕の子供だって言うんだもの



Billie Jean is not my lover
ビリー ジーンは僕の恋人じゃないよ

Billie Jean is not my lover
恋人なんかじゃない

Billie Jean is not my lover
僕の恋人ではないんだ

She is the one
大切な人だけど

Billie Jean is not my lover
ビリー ジーンは僕の恋人じゃないんだ

She is the one
大切な人ではあるけれど

Don't call me Billie Jean
僕を見てビリー ジーンって呼ばないでよ

She is the one
彼女は大切な人だけど

Billie Jean is not my lover
恋人ではないんだよ

She is the one
ビリー ジーンは大切な人

Billie Jean is not my lover
だけど恋人なんかじゃないんだよ