ブログネタ
洋楽 に参加中!
 I wanna live in a dream (In my record machine)  / Noel Gallagher's High Flying Birds の歌詞和訳です。今回の曲はノエル ギャラガーのアルバム、"Noel Gallaghers High Flying Birds"に収録されている楽曲です。

目次

1. I wanna live in a dream (In my record machine)  の動画
2
. I wanna live in a dream (In my record machine) 
歌詞和訳

 では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫






 Noel Gallagher's High Flying Birds - I wanna live in a dream (In my record machine) (Lyrics Video)

Noel Gallagher's High Flying Birds - I wanna live in a dream (In my record machine) (Lyrics Video) ⏎

【上】I wanna live in a dream (In my record machine) 歌詞 Lyrics
【下】アイ ワナ リブ イン ア ドリーム(イン マイ レコードマシーン) 和訳 Japanese
Help me,
僕を助けておくれ
To find the light that's shining on me
僕を照ら出してくれる光を見つけたいんだ
To get back what they've taken from me
奪われて
いった物を取り返すために
Build a little fire where it's cold
この凍えそうな場所に小さな明かりをつけてほしいんだ

Show me,
見せてほしいんだ
The path that leads to all the glory
すべての栄光へとつながる道を
The words that tell a sacred story
神聖な物語を語るための言葉を
Build a little fire where it's cold
この凍えそうな場所に小さな明かりをつけてほしいんだ

I wanna live in a dream
夢の中で生きていたい
In my record machine
自分のレコードマシンの中で生きていたいんだよ
I wanna piece of the world the world and everyone inside my mouth
世界の一部になりたいんだ そして世界もみんなも僕の口の中に吸い込まれていく
'Cos all the money I waste, is it a matter of taste?
今までお金を浪費してきたんだ でも、それは自分で選んだことだったのかな?
I wanna piece of the world and you can't make me spit it out
世界の一部になりたいんだ 僕の中から逃げ出すことなんて誰にもできないよ

Take me,
僕を連れ戻してほしい
Back from the darkness where they
この闇の中から
Sent me,
あいつらが僕をここへ送り込んだんだ
Give hope to places to where they can't be
希望のない場所に希望を与えてほしい
Build a little fire where it's cold
この凍えそうな場所に小さな明かりをつけてほしいんだ

I wanna live in a dream (I wanna live in a dream)
夢の中で生きていたい
In my record machine
(In my record machine)
自分のレコードマシンの中で生きていたいんだよ
I wanna piece of the world the world and everyone inside my mouth
世界の一部になりたいんだ そして世界もみんなも僕の口の中に吸い込まれていく
And all the money I waste
(And all the money i waste)
今まで浪費してきたものは
 Is it a matter of taste?
(Is it a matter of taste?)
結局、自分で選んだことだったのかな?

I wanna picture the world and you can't make me spit it out
世界を描きたいんだ そしたら誰も
僕の中から逃げ出すことなんてできなくなるよ

You can't give me a reason
誰にも僕を動かすことなんてできない
I don't need one to shine
輝けるものなんて必要ないんだ
You can't give me the feelings
何をしてもらっても、何とも思わないよ
'Cos they're already mine
だって、もうそれはすでに僕のものなんだから
You get one in a million
きみは百万の中からひとつのものを手に入れる
And if the sun won't rise
そして、もし太陽が昇らないことがあっても
On my soul, then I'll glow
心を照らすものが何もなくなっても、そのときは僕が輝いてみせるから

And watch them turn their world around
さあ、この世界をひっくり返すときが来たんだ