Life in a Glasshouse / Radiohead - ライフ イン ア グラスハウス / レディオヘッド の歌詞和訳です。今回の楽曲はRadiohead(レディオヘッド)のアルバム、"Amnesiac(アムニージアック)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「ガラスの世界」。
▶Amnesiac アムニージアック [CD]
▶Ok Computer オーケー コンピューター [CD]
▶A Moon Shaped Pool ア・ムーン・シェイプト・プール [CD]
▶Best of ベスト・オブ [CD]
▶ザ・ベスト・オブ [DVD] [DVD]
【アルバムの歌詞和訳】
Radiohead / Life in a Glasshouse - Lyricsレディオヘッド / ライフ イン ア グラスハウス - 日本語 和訳
Once again
懲りずにまた
懲りずにまた
I'm in trouble with my only friend
僕はたった一人の友達と喧嘩してしまった
僕はたった一人の友達と喧嘩してしまった
She is papering the window panes
彼女は壊れた窓に紙をあてがって
She is putting on a smile
無理に笑顔を作っている
無理に笑顔を作っている
Living in a glass house
ガラスのように透明な世界にいるんだ
ガラスのように透明な世界にいるんだ
Once again
また
また
Packed like frozen food and battery hens
冷凍食品やおもちゃのように詰め込まれ
冷凍食品やおもちゃのように詰め込まれ
Think of all the starving millions
何万もの飢餓に苦しむ人たちのことを考えている
Don't talk politics and don't throw stones
政治を語らないで 石を投げないで
Your royal highnesses
どうか、お願い致します
Well of course I'd like to sit around and chat
もちろん、僕だってただ座って楽しく話したいよ
Well of course I'd like to stay and chew the fat
ここに留まって、お喋りしていたいよ
Well of course I'd like to sit around and chat
ここに座って楽しく話していたいよ
ここに座って楽しく話していたいよ
But someone's listening in
でも、誰かが話を聞いているんだ
でも、誰かが話を聞いているんだ
Once again
また再び
また再び
We are hungry for a lynching
僕らは誰かを吊るし上げようとしている
僕らは誰かを吊るし上げようとしている
That's a strange mistake to make
そんなおかしな間違いを犯してしまうなんてね
そんなおかしな間違いを犯してしまうなんてね
You should turn the other cheek
罰を受けるべきなんだ
罰を受けるべきなんだ
Living in a glass house
透明な世界ではすべて丸見えだよ
透明な世界ではすべて丸見えだよ
Well of course I'd like to sit around and chat
もちろん、僕だってただ座って楽しく話したいよ
Well of course I'd like to stay and chew the fat
ここに留まって、お喋りしていたいよ
Well of course I'd like to sit around and chat
ここに座って楽しく話していたいよ
ここに座って楽しく話していたいよ
Only only only only....
だけど…
だけど…
There's someone listening in
いつも誰かがどこかで聞き耳を立てているんだ
コメント