洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ

洋楽翻訳☆お味噌味は、意訳率高めの洋楽歌詞を翻訳するサイトです。


カテゴリ:Rina Sawayama - リナ サワヤマ

洋楽翻訳☆お味噌味は、英語歌詞の和訳サイトです。
日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。
英語も日本語の技術も大したものではありませんが、みなさんのお役に立てれば幸いです。ご感想・情報共有はお気軽に各記事のコメント欄からどうぞ。誤訳報告は具体的に指摘していただけると反映しやすいです。また、本ブログの翻訳を利用して和訳動画をつくっていただいても構いません。その際には報告していただけると該当動画を掲載させていただきます。


 Phantom / Rina Sawayama - ファントム / リナ サワヤマ の歌詞日本語訳です。・possession 「財産、持ち物」・break off 「裂ける、切れる」[Verse 1]Once upon a time昔々あるところにThere was a girl pleasing the world世界を幸せにする少女がいましたDying to be l ...

 Hurricanes / Rina Sawayama - ハリケーンズ / リナ サワヤマ の歌詞日本語訳です。・untethered 「縛られていない」・second guess 「後でとやかく言う」・in plain sight 「よく見える状態で」・Don’t give me that 「とぼけるな」[Verse 1]April showers finally m ...


↑このページのトップヘ