I'm Just A Kid / Simple Plan - アイム ジャスト ア キッド / シンプルプラン の歌詞和訳です。今回の楽曲はSimple Plan(シンプルプラン)のアルバム、"No Pads, No Helmets... Just Balls"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「幼すぎて」
Simple Plan / I'm Just A Kid - Lyricsシンプル プラン - アイム ジャスト ア キッド - 日本語 和訳
I woke up, it was 7
目を覚ますとまだ7時だったから
I waited 'til 11
11時になるまで待ってみたんだ
Just to figure out that no one would call
誰も電話をかけてこないってことはわかっていたけれど
I think I've got a lot of friends but I don't hear from them
友達はたくさんいたと思っていたけれど、名前を呼ばれたことは一度もなかった
What's another night all alone?
いつまでも夜はひとりぼっちのままなのかな?
When you're spending everyday on your own
誰もが自分の好きなように毎日を過ごしている
And here it goes
さあ始めよう
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生は悪夢のようで
I'm just a kid
僕はただ幼いってだけ
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれない だって、僕はひとりぼっちで外の世界は
Having more fun than me tonight
今夜の僕よりもっと楽しいことで溢れているから
And maybe when the night is dead,
たぶん夜が死んだら
I'll crawl into my bed
僕はベッドの中に潜り込む
I'm staring at these 4 walls again
そして四方の壁とまた睨めっこ
I'll try to think about the last time
それから思い出してみようとする
I had a good time
楽しかった時のことを
Everyone's got somewhere to go
誰にだって、向かうべき場所はあるっていうのにね
And they're gonna leave me here on my own
それなのに、みんなは僕をひとり置いて去っていく
And here it goes
だったらさ、始めてみようよ
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生はまるで悪夢のようだよ
I'm just a kid
僕はただ幼いってだけ
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれないんだ だって、僕は孤独なやつで外の世界は
Having more fun than me
僕より面白いことで溢れているから
What the hell is wrong with me?
いったい僕の何がまずいんだろう?
Don't fit in with anybody
誰とも気が合わないのはどうして?
How did this happen to me?
どうしてこんなふうになってしまったんだろう?
Wide awake I'm bored and I can't fall asleep
すっかり目が冴えている 退屈な気分で、眠れそうにもない
And every night is the worst night ever
毎日毎日、人生の中で一番最悪な夜を過ごし続けている
I'm just a kid [repeat x5]
僕はただ幼いってだけ、子どもっぽいってだけだよね
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生はまるで悪夢のようだよ
I'm just a kid
僕はただ幼いってだけ
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれないんだ だって、僕は孤独なやつで外の世界は…
Nobody wants to be alone in the world
孤独になりたがっているやつなんてどこにもいないのに
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生はまるで悪夢のよう
I'm just a kid
でも僕がただ幼いってだけだよね
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれないんだ だって、僕は孤独なやつで外の世界には
Nobody wants to be alone in the world
孤独になりたがっているやつなんてどこにもいないから
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれない だって、僕はひとりぼっちで外の世界は
Having more fun than me tonight
今夜の僕よりもっと楽しいことで溢れているから
I'm all alone tonight
今夜も僕はひとりぼっち
Nobody cares tonight
今夜もみんなに放ったらかされている
Cause I'm just a kid tonight
だって今夜もまた、僕は幼いままの自分でいるから
目を覚ますとまだ7時だったから
I waited 'til 11
11時になるまで待ってみたんだ
Just to figure out that no one would call
誰も電話をかけてこないってことはわかっていたけれど
I think I've got a lot of friends but I don't hear from them
友達はたくさんいたと思っていたけれど、名前を呼ばれたことは一度もなかった
What's another night all alone?
いつまでも夜はひとりぼっちのままなのかな?
When you're spending everyday on your own
誰もが自分の好きなように毎日を過ごしている
And here it goes
さあ始めよう
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生は悪夢のようで
I'm just a kid
僕はただ幼いってだけ
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれない だって、僕はひとりぼっちで外の世界は
Having more fun than me tonight
今夜の僕よりもっと楽しいことで溢れているから
And maybe when the night is dead,
たぶん夜が死んだら
I'll crawl into my bed
僕はベッドの中に潜り込む
I'm staring at these 4 walls again
そして四方の壁とまた睨めっこ
I'll try to think about the last time
それから思い出してみようとする
I had a good time
楽しかった時のことを
Everyone's got somewhere to go
誰にだって、向かうべき場所はあるっていうのにね
And they're gonna leave me here on my own
それなのに、みんなは僕をひとり置いて去っていく
And here it goes
だったらさ、始めてみようよ
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生はまるで悪夢のようだよ
I'm just a kid
僕はただ幼いってだけ
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれないんだ だって、僕は孤独なやつで外の世界は
Having more fun than me
僕より面白いことで溢れているから
What the hell is wrong with me?
いったい僕の何がまずいんだろう?
Don't fit in with anybody
誰とも気が合わないのはどうして?
How did this happen to me?
どうしてこんなふうになってしまったんだろう?
Wide awake I'm bored and I can't fall asleep
すっかり目が冴えている 退屈な気分で、眠れそうにもない
And every night is the worst night ever
毎日毎日、人生の中で一番最悪な夜を過ごし続けている
I'm just a kid [repeat x5]
僕はただ幼いってだけ、子どもっぽいってだけだよね
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生はまるで悪夢のようだよ
I'm just a kid
僕はただ幼いってだけ
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれないんだ だって、僕は孤独なやつで外の世界は…
Nobody wants to be alone in the world
孤独になりたがっているやつなんてどこにもいないのに
I'm just a kid
僕はただの子どもで
And life is a nightmare
人生はまるで悪夢のよう
I'm just a kid
でも僕がただ幼いってだけだよね
I know that it's not fair
恐れることなんかないってわかってはいるけれど
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれないんだ だって、僕は孤独なやつで外の世界には
Nobody wants to be alone in the world
孤独になりたがっているやつなんてどこにもいないから
Nobody cares, cause I'm alone and the world is
誰も気にも留めてくれない だって、僕はひとりぼっちで外の世界は
Having more fun than me tonight
今夜の僕よりもっと楽しいことで溢れているから
I'm all alone tonight
今夜も僕はひとりぼっち
Nobody cares tonight
今夜もみんなに放ったらかされている
Cause I'm just a kid tonight
だって今夜もまた、僕は幼いままの自分でいるから
コメント
コメント一覧 (1)
フェア=公平。「それ(前の文の主語の人生?または、Its=世の中は)不公平だとは知っているけれど」