Somebody To Love / Queen - サムバディ トゥ ラヴ / クイーン の歌詞和訳です。邦題は「愛にすべてを」。
・barely 「かろうじて、ほとんど~ない」
・Lord 「主」
・defeat 「敗北」「失敗」「挫折」
[Intro]
Can anybody find me
どこかにいないかい?
Somebody to love?
僕にぴったりの人がさ
[Verse 1]
Ooh, each morning I get up I die a little
朝目覚めるたび、少しずつ自分が死んでいく
Can barely stand on my feet
自分の足で立つのもぎりぎりで
Take a look at yourself in the mirror and cry
Take a look at yourself in the mirror and cry
鏡に映る自分を見て泣いてしまう
Take a look in the mirror and cry
もう涙が出てくるんだ
Lord, what you're doin' to me? (Yeah, yeah)
神様、どうしてですか?
I have spent all my years in believin' you
私はずっとあなたを信じてきたのに
But I just can't get no relief, Lord
But I just can't get no relief, Lord
まったく救われないのです、神様
[Chorus]
Somebody (Somebody)
誰か(誰か)
Ooh, somebody (Please)
あぁ、誰か(どうか)
Can anybody find me
僕のために
Somebody to love?
Somebody to love?
愛する人を見つけてくれないか?
Oh
Oh
なあ?
[Verse 2]
I work hard (He works hard) every day of my life
毎日一生懸命
毎日一生懸命
I work 'til I ache my bones
骨身を削って働いても
骨身を削って働いても
At the end (At the end of the day) I take home
家に帰ってたしかめると
家に帰ってたしかめると
My hard-earned pay all on my own
少ない稼ぎにしかなっていない
少ない稼ぎにしかなっていない
(Goes home, goes home on his own)
(家路についたら)
(家路についたら)
I get down (Down) on my knees (Knees) and I start to pray (Praise the Lord)
ひざまずいて祈り捧げる(どうか神様)
'Til the tears run down from my eyes, Lord
'Til the tears run down from my eyes, Lord
涙が流れるまで
[Chorus]
Somebody (Somebody)
誰か(誰か)
Ooh, somebody (Please)
あぁ、誰か(どうか)
Can anybody find me
僕のために
Somebody to love?
愛する人を見つけてくれないか?
Oh
なあ?
[Bridge]
(He works hard) everyday (Everyday)
毎日(彼は毎日一生懸命働いて)
I try and I try and I try
頑張っているけれど
But everybody wants to put me down
僕の成功を応援してくれる人はいない
They say I'm goin' crazy
頭がおかしいと思っている
They say I'm goin' crazy
頭がおかしいと思っている
They say I got a lot of water in my brain
脳の病気にかかっているって言うんだ
脳の病気にかかっているって言うんだ
I got no common sense
常識も持たず
常識も持たず
(He's got) I got nobody left to believe
信頼できる人間関係もない
No, no, no, no
No, no, no, no
ああ、最悪だ
[Chorus]
(Ooh, ooh, ooh, Lord)
(おお、神よ)
Ooh somebody
Ooh somebody
誰か
Ooh (Somebody)
(誰か)
Anybody find me
Anybody find me
僕のために
Somebody to love
Somebody to love
愛する人を見つけてくれないか?
Can anybody find me
僕の愛する人
Someone to love?
本当にいるのかな?Someone to love?
[Verse 3]
Got no feel, I got no rhythm
何も感じられず、自分を失い
I just keep losin' my beat (You just keep losing and losing)
鼓動も乱れていく(鼓動も乱れていく)
I'm okay, I'm alright (He's alright, he's alright)
I'm okay, I'm alright (He's alright, he's alright)
大丈夫、僕は平気さ(大丈夫、彼は平気さ)
I ain't gonna face no defeat (Yeah, yeah)
絶対に負けるもんか
I just gotta get out of this prison cell
この独房から抜け出して
(One day) Someday I'm gonna be free, Lord
(One day) Someday I'm gonna be free, Lord
いつか、自由になるんだ、神様
[Outro]
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
(Find me, find me)
Find me somebody to love (Find me)
Find me somebody to love
Find me somebody to love-ove-ove
(Ooh, find me, find me)
Find me somebody to love
(Somebody to love)
Find me somebody to love
Somebody (Somebody)
Somebody (Somebody)
Somebody (Find me)
(Somebody find me somebody to love)
Can anybody find me
Somebody to love?
(Find me somebody to love) Ooh
(Find me somebody to love)
Find me somebody
(Find me somebody to love)
Somebody, somebody, somebody to love
(Find me somebody to love)
Find me, find me
Find me, find me, find me
(Find me somebody to love)
Ooh, somebody to love
(Find me somebody to love)
Ooh, find me, find me
Find me somebody to love
(Find me somebody to love)
Anybody, anywhere, anybody
Find me somebody to love, love
Find me, find me, find me, find me
コメント