Summer Days / Martin Garrix feat. Macklemore & Patrick Stump of Fall Out Boy - サマー デイズ / マーティン ギャリックス feat. マックルモアー、 パトリック・スタンプ オブ フォールアウトボーイ の歌詞日本語訳です。
 
・spring 「を釈放させる」
 

[Intro: Patrick Stump]

I got this feeling on a summer day
気持ちに気づいたのは夏の日のこと

Knew it when I saw her face
彼女の顔を見たときに思ったんだ

I just thought that she could be the one
きっと彼女が運命の人なんだと





[Verse 1: Patrick Stump]

She looks good in the morning
朝に見る彼女はとても綺麗なのに

And she don't even know it
自分の良さには気づいていない

I don't want you to go yet
まだ行かないで

Can we stay in the moment?
少しこのままでいられないかな?



[Pre-Chorus: Patrick Stump]

Don't look in the mirror, look into my eyes
鏡じゃなくて僕の目を見て

When you see your reflection, you'll see what I like
僕の目に映る姿を見れば、僕の気持ちがわかるから

Oh, you look good in the morning
ああ、朝に見るきみは本当に綺麗さ

And you don't even know it
きみは気づいていないけれど

I knew that
僕は気づいているんだ



[Chorus: Patrick Stump]

I got this feeling on a summer day
気持ちに気づいたのは夏の日のこと

Knew it when I saw her face
彼女の顔を見たときに思ったんだ

I just thought that she could be the one
きっと彼女が運命の人なんだと

I got this feeling on a summer day
気持ちに気づいたのは夏の日のこと

Knew it when I saw her face
彼女の顔を見たときに思ったんだ

I just thought that she could be the one
きっと彼女が運命の人なんだと



[Verse 2: Macklemore]

Sundress with you on my arm
夏のドレスを着たきみを腕に抱いて

Take the coupe out the garage
二人乗りの車をガレージから出して

Pull the roof back, just me, you, and the stars
屋根を開ければ、僕ときみ、そして星だけ

Toast to the Gods
乾杯

She's the one, a masterpiece
彼女が運命の人、最高の相手

She a drug, got a fast release
ドラッグみたいにすぐに効いて落ち着くんだ

Got me sprung, wrapped in sheets
心を開放してシーツに包んでくれた

Wake up, fuck, and then we going back to sleep
目を覚ましたらセックスして、そしてまた眠る



[Verse 3: Macklemore]

Uh, me and you on an island
あぁ、島にいるのは僕ときみ

With the ocean color stuck in your iris
その瞳の虹彩に映る海の色

We're comfortable in silence
心地のいい静けさ

But I prefer it when we wilding
でもワイルドに過ごしたほうがいいね

Sundress, nothing underneath as we undress
夏のドレス、服を脱いで、何も着ていない

You could look in my eyes, see I'm some mess
目を見ればわかるだろう、混乱しているんだ

Couple of broken people
壊れた恋人同士

Trying to complete each other under one breath
一つの呼吸でお互いにうまく補おうとしているんだ



[Pre-Chorus: Patrick Stump]

Don't look in the mirror, look into my eyes
鏡じゃなくて僕の目を見て

When you see your reflection, you'll see what I like
僕の目に映る姿を見れば、僕の気持ちがわかるから

Oh, you look good in the morning
ああ、朝に見るきみは本当に綺麗さ

And you don't even know it
きみは気づいていないけれど

I knew that
僕は気づいているんだ



[Chorus: Patrick Stump]

I got this feeling on a summer day
気持ちに気づいたのは夏の日のこと

Knew it when I saw her face
彼女の顔を見たときに思ったんだ

I just thought that she could be the one
きっと彼女が運命の人なんだと

I got this feeling on a summer day
気持ちに気づいたのは夏の日のこと

Knew it when I saw her face
彼女の顔を見たときに思ったんだ

I just thought that she could be the one
きっと彼女が運命の人なんだと



[Outro: Patrick Stump]

She could be the one
きっと彼女がそうなんだと