The Rumbling / SiM - ザ ランブリング / シム の歌詞日本語訳です。アニメ「進撃の巨人The Final Season Part2」のオープニングテーマ曲です。

・rumble 「ガラガラゴロゴロと音を立てる」車が音を立てて通ったりお腹が鳴ったときなどに使う。この曲では進撃の巨人の専門用語の「地ならし」のことを指す。



[Intro]

RUMBLING!
地鳴らしが

IT'S COMING!
やってくるぞ

RUMBLING, RUMBLING!
地鳴らしに

BEWARE!
用心しろ

COMING FOR YOU!
お前の元にもやってくる



[Verse 1]

All I ever wanted to do was do right things
おれはただ、正しいことをしたいと願っただけ

I never wanted to be the king, I swear!
王様になりたかったことなど一度もない

All I ever wanted to do was save your life
おれはただ、お前のことを守りたかったんだ

I never wanted to grab a knife, I swear! (Swear)
ナイフを握りたいと思ったことも一度もない





[Pre-Chorus]

(I'm) TEARLESS, (I'm) FEARLESS!
涙は枯れ果て、恐怖も消えた

(I'm) BURNING, (I'm) BURNING!
そして心には火が付いた

YOU TELL ME WHAT HAVE I MISSED?
おれはどこを間違ったんだ?教えてくれよ

STILL WANDERING IN THE DEEP MIST
 深い霧の中をまだ彷徨っているんだ



[Chorus]

If I lose it all, slip and fall
すべて失って、傷つき倒れたとしても

I will never look away
目を背けることはない

If I lose it all, lose it all, lose it all
たとえすべて失って、失って、失って

If I lose it all outside the wall
壁の外でもすべて失ったとしても

Live to die another day
いつか終わるそのときまで生き続ける

I don't want anything
欲しいものなど何もない

I'm just here to
おれがここにいるのは

BEWARE!
戦うためだ



[Verse 2]

All I ever wanted to do was know what's out there
ただ、外には何があるのかを知りたかった

I refused to lose without a fight, oh yеah! (Woah-oh)
戦わずに負けるのだけは嫌だ

We're just too young, ignorant and innocent
おれたちは若すぎて、無知で、無垢だった

Likе kids stay up all night in a tent, oh yeah!
まるでテントの中で夜更かしする子供のようで

HOW DO YOU SEE ME? (Oh yeah!)
今のおれはどう映っている?

AM I WHO I USED TO BE?
おれは今もあの頃のままかな?

BEWARE!
気を引き締めろ



[Bridge]

Nobody knows what's inside of me
おれの中にあるものを誰も知らない

Nobody knows what's inside of me
それを知っているのはおれだけだ

Nobody knows what's inside of me, ahh
俺の中にあるものは誰にもわからない



[Pre-Chorus]

(I'm) TEARLESS, (I'm) FEARLESS!
涙は枯れ果て、恐怖も消えた

(I'm) BURNING, (I'm) BURNING!
そして心には火が付いた

YOU TELL ME WHAT HAVE I MISSED?
おれはどこを間違ったんだ?教えてくれよ

STILL WANDERING IN THE DEEP MIST
 深い霧の中をまだ彷徨っているんだ



[Chorus]

If I lose it all, slip and fall
すべて失って、傷つき倒れたとしても

I will never look away
目を背けることはない

If I lose it all, lose it all, lose it all
たとえすべて失って、失って、失って

If I lose it all outside the wall
壁の外でもすべて失ったとしても

Live to die another day
いつか終わるそのときまで生き続ける

I don't want anything
欲しいものなど何もない

I'm just here to
おれがここにいるのは



[Outro]

BEWARE!
気をつけろ

(RUMBLING, RUMBLING!
地鳴らしが

IT'S COMING!
やってくる

RUMBLING, RUMBLING!)
地鳴らしが

COMING FOR YOU!
お前の元にもやってくるんだ

(RUMBLING, RUMBLING!
地鳴らしが

IT'S COMING!
やってくる

RUMBLING, RUMBLING!)
地鳴らしがくるぞ