This Too Shall Pass / OK Go - ディス トゥー シャル パス / オーケー ゴー の歌詞日本語訳です。

・lug 「(重いものなどを)苦労して運ぶ」


[Verse 1]

You know you can't keep lettin' it get you down
落ち込んでいるわけにはいかないものね

And you can't keep draggin' that dead weight around
ずっと引きずっているわけにもいかないし

If there ain't all that much to lug around
引きずるものがなくなって身軽になって

Better run like hell when you hit the ground
地獄の底まで落ちたなら、突っ走っていくんだ





[Chorus]

When the morning comes
朝が来れば

When the morning comes
朝が来れば



[Verse 2]

You can't stop these kids from dancin'
踊る子供たちを止めることはできないし

Why would you want to?
そんなことをする暇があるの?

Especially when you're already gettin' yours
自分のことでいっぱいのときに

'Cause if your mind don't move and your knees don't bend
心が動かないなら、落ち込むこともないだろう

Well don't go blamin' the kids again
子供たちのせいにしてちゃいけないよ



[Chorus]

When the morning comes
朝が来れば

When the morning comes
朝が来れば

When the morning comes
朝が来れば

When the morning comes
朝が来れば

When the morning comes
朝が来れば



[Bridge]

Let it go, this too shall pass
動き出そう、きっとうまくいくから

Let it go, this too shall pass
始めよう、きっとうまくいくから



[Outro]

Let it go, this too shall pass
動き出そう、きっとうまくいくから

You know you can't keep lettin' it get you down
そうやって、落ち込んでいるわけにはいかないものね

No, you can't keep lettin' it get you down
いつまでも、落ち込んでいるわけにはいかないから

Let it go, this too shall pass
始めよう、きっとうまくいくから

You know you can't keep lettin' it get you down
そうやって、落ち込んでいるわけにはいかないものね

No, you can't keep lettin' it get you down
いつまでも、落ち込んでいるわけにはいかないから

When the morning comes
朝が来たら

(You can't keep lettin' it get you down)
気持ちも晴れるよ

(You can't keep lettin' it get you down)
気持ちも晴れるよ

When the morning comes
朝が来れば

(You can't keep lettin' it get you down)
落ち込んでいるわけにはいかないから

(No, you can't keep lettin' it get you down)
落ち込んでいるわけにはいかないから

When the morning comes
朝が来たら

(You can't keep lettin' it get you down)
気持ちも晴れるよ

(You can't keep lettin' it get you down)
気持ちも晴れるよ

When the morning comes
朝が来れば

(You can't keep lettin' it get you down)
落ち込んでいるわけにはいかないから

(No, you can't keep lettin' it get you down)
落ち込んでいるわけにはいかないから

When the morning comes
朝が来れば