Underground / Ben Folds Five - アンダーグラウンド / ベン フォールズ ファイブの歌詞和訳です。
・mosh pit 「モッシュピット。ロックコンサートで客が激しく踊るステージ前の場所のこと」
・long face 「悲しそうな表情」
[Intro]
I was never cool in school
学校でカッコよかったことなんてないし
I'm sure you don't remember me
きみも僕のこと覚えてないだろう
And now it's been ten years
あれから10年経つけれど
I'm still wondering who to be
自分が何者なのか、いまだによくわからない
But I'd love to mix in circles, cliques, and social coteries
でも僕は、周りに紛れて、派閥に入って、社会に溶け込むのが好きなのさ
That's me
That's me
それが僕なんだ
Hand me my nose ring!
僕の鼻輪を返してよ!
(Can we be happy?)
(Can we be happy?)
僕らは楽しくやれるかな?
Show me the mosh pit!
モッシュピットを見せてよ!
(Can we be happy?)
(Can we be happy?)
僕らは楽しくやれるかな?
We can be happy underground
地下の世界では僕らは楽しくやれるんだ
[Verse 1]
Who's got the looks
ルックスを手に入れたのは誰?
Who's got the brains
知性を手に入れたのは誰?
Who's got everything
すべてを手に入れたのは誰?
I got this pain in my heart, that's all
僕にあるのはこの胸の痛み、ただそれだけさ
Hey you with the long and lonely face
なあ、浮かない顔の寂しそうなきみ
There's got to be something else
別のことが何かあるさ
Let me tell ya something else
他のことを僕に話させてくれよ
There was a girl who passed me by
すぐ横を女の子が通って行ったんだ
She gave a smile but I was shy
彼女は笑いかけてくれたのに、僕はシャイで
I looked down, so down
下を向いてしまったんだ
Don't look there no no, go go underground
Don't look there no no, go go underground
下を見るんじゃなくて、地下に行くんだ
But now there's a place to go
そう、そこが僕らの居場所なんだ
It's the morning now, it's the evening
もう朝だ、でもすぐに夕方になっちゃう
It's everything
それがすべてさ
I click my heels and I'm there
かかとを鳴らして地下に行くんだ
[Chorus]
Underground, underground
地下だよ、地下
Everything's happy underground
地下では何もかもが楽しいんだ
(Underground) You been kicked around
(地下)いじめられていたんだろう?
(Underground) Did life bring you down here
(地下)人生が転落してここに来たのかい?
Everything's heavy underground
地下では何もかもが重いんだ
[Verse 2]
We'll be decked in all black
見た目は全部黒に着飾って
Slamming the pit fantastic
最悪なことを最高に変えていこう
Officer Friendly's little boy's got a mohawk
警察官のフレンドリーの子供の髪はモヒカンで
And he knows just where we're coming from
僕らがどこから来たのか知っている
It's industrial, work it underground
これが産業の世界だよ、地下でやろうぜ
Get down, get down, get down
さあ、降りて来いよ
[Chorus]
Underground, underground
地下だよ、地下
Everything's happy underground
地下では何もかもが楽しいんだ
(Underground) You been kicked around
(地下)いじめられていたんだろう?
(Underground) Did life bring you down here
(地下)人生が転落してここに来たのかい?
Everything's heavy underground
地下では何もかもが重いんだ
We can be happy, we can be happy, we can be happy
僕らは楽しくやれるんだ
Underground
地下は楽しいんだ
[Bridge]
We can, we can, we can be
地下でなら僕らは…
Everything's Heavy
何もかもが重いんだ
(Underground) You been kicked around
(地下)いじめられていたんだろう?
(Underground) Did life bring you down here
(地下)人生が転落してここに来たのかい?
Everything's heavy underground
地下では何もかもが重いんだ
[Outro]
We can, we can, we can be
地下でなら僕らは…
(Everything's happy underground)....
何でも楽しむことができるんだ
コメント