楽曲の解説
"Beyond" は、2024年公開のディズニー映画『モアナ 2』のサウンドトラックに収録された壮大な楽曲です。主人公モアナの内面的な葛藤と成長、そして未来への決意を描いたこの曲は、彼女の冒険の核心を捉えています。映画の物語において、モアナは村や家族への愛情を抱きながらも、広い海の向こうに広がる未知の世界へ惹かれ、決断を迫られる場面に立ちます。
アウリイ・クラヴァーリョの力強い歌声が、彼女の揺れ動く心を見事に表現しており、聴く者の胸を打ちます。この楽曲では、モアナの祖母タラ(演:レイチェル・ハウス)が登場し、彼女の旅を導く重要な役割を果たします。曲のプロデュースを手掛けたエミリー・ベア、アビゲイル・バーロウ、マーク・マンシーナのチームによる繊細で壮大な音楽の世界観も、この楽曲をより一層輝かせています。
歌詞の和訳
[Verse 1: MOANA]
I know these stars above the ocean
Now new skies call me by name
And suddenly, nothing feels the same
I know the path that must be chosen
But this is bigger than before
Winds have changed, tides turn me far away from shore
海の上に輝くこの星たちを見上げてきた
でも、今は新しい空が私を名前で呼んでいる
それを感じた瞬間、何もかもが違って見える
選ぶべき道はわかっている
けれど、これはこれまでの何よりも大きな試練
風は変わり、潮は私を岸から遠ざける
[Chorus]
What waits for me
Forever far from home
From everything
And everyone I've ever known?
私を待つものは何?
家から、そしてこれまでのすべてから永遠に離れて
[Verse 2]
What lies beyond
Under skies I've never seen?
Will I lose myself between
My home and what's unknown?
If I go beyond
Leaving all I love behind
With the future of our people still to find
Can I go beyond?
見たこともない空の下に何があるの?
家と未知の世界の間で、私は自分を見失うの?
愛するすべてを置いて進むなら
私たちの未来を見つける使命があるのなら
私はその先へ行けるの?
[Bridge: MOANA & VOYAGERS]
What lies beyond (E mafai he mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
What's out there beyond? (E mafai he mafai e)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
広がる未知の海の先に何があるの?
今知っているすべての間で、私は迷子になるの?
愛するすべてを残して、その先へ行けるの?
[Verse 3: MOANA & GRAMMA TALA]
If I'm not here to hold her hand
Will she grow to understand?
もし私がそばにいて手を取らなかったら
彼女はいつか理解してくれるの?
[GRAMMA TALA]
I'll always be right beside you
But, perhaps, you're meant for more
私はいつもあなたのそばにいるわ
でも、あなたにはもっと大きな運命があるのかもしれない
[Outro]
[GRAMMA TALA, spoken]
I can't see where your story leads
But we never stop choosing who we are
あなたの物語がどこへ続くのかはわからない
でも私たちは、自分が何者であるかを選び続けるのよ
[MOANA]
I'll go beyond
And although I don't know when
I will reach these sands again
'Cause I know who I am
私はその先へ進む
いつまたこの土地に戻れるかわからなくても
私は私が何者かを知っているから
[Finale: MOANA & VOYAGERS]
I am Moana (E mafai he mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
And I promise that is who I'll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
I must go, I will go, then we'll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
What lies beyond
私はモアナ
陸と海の両方の存在
それが私であり続けると誓う
進まなければ、進むことでわかる
その先に何があるのかを
英単語と文法の解説
1. Beyond
意味: 「〜の向こうに」「〜を超えて」
この単語は「何かの範囲や限界を越えた場所」を表します。歌詞では「Beyond the ocean(海を越えて)」のように使われており、物理的・抽象的に何かを超えた状態を示しています。
例文: There is a beautiful forest beyond the mountains.(山を越えた先に美しい森がある。)
文法ポイント: 「beyond」は前置詞として使われ、名詞や代名詞の前に置かれます。「Beyond the ocean」のように名詞(ocean)と一緒に使われ、何かがそれを超えていることを示します。
2. Lose
意味: 「失う」「迷う」「なくす」
歌詞の中で「Will I lose myself between my home and what's unknown?」のように使われています。ここでは「自分を見失う」「迷ってしまう」という意味です。
例文: I lost my keys this morning.(今朝、鍵を失くした。)
文法ポイント: 「lose」は動詞で、目的語を取ります。「lose myself」のように、動詞+目的語の形で使われます。また、「will」を使うことで未来の予測や不安を表しています。
3. Must
意味: 「〜しなければならない」「〜に違いない」
「I must reply」のように使われ、「返事をしなければならない」という義務や必要性を表します。
例文: You must finish your homework before going out.(外に出る前に宿題を終わらせなければならない。)
文法ポイント: 「must」は助動詞で、義務や強い必要性を示すために使います。主語が何であれ「must」の後に動詞の原形が続きます。
4. Reply
意味: 「返事をする」「応答する」
歌詞では「I must reply」と使われ、返事をする義務を強調しています。
例文: I need to reply to the email.(そのメールに返信しなければならない。)
文法ポイント: 「reply」は動詞で、返事をすることを意味します。通常は目的語(人や質問など)を伴い、「reply to 〜」の形になります。
5. If
意味: 「もし〜なら」「もし〜が起きたら」
「If I go beyond」のように使われて、条件や仮定を示す接続詞です。
例文: If it rains, I will stay home.(もし雨が降ったら、私は家にいる。)
文法ポイント: 「if」は条件を表す接続詞で、後ろには未来のことを述べる場合でも、「will」のような助動詞と一緒に使うことが多いです。
6. How
意味: 「どのように」「どれくらい」
歌詞では「How could I ever say goodbye?」という疑問文の中で使われ、「どうやってさよならを言うことができるだろう?」という意味です。
例文: How do you solve this problem?(この問題はどうやって解くの?)
文法ポイント: 「how」は疑問詞で、方法や手段を尋ねるときに使います。特に動詞と組み合わせて使われ、質問の内容を説明します。
7. Perhaps
意味: 「おそらく」「もしかしたら」
歌詞では「But, perhaps, you're meant for more」のように使われ、何かが起こる可能性や推測を示唆しています。
例文: Perhaps we should take a break.(おそらく、私たちは休憩を取るべきだ。)
文法ポイント: 「perhaps」は副詞で、推測や不確実なことを表すときに使います。文の中で主語の前や動詞の後ろに置くことが多いです。
8. Although
意味: 「〜にもかかわらず」「〜だけれども」
歌詞の中では「Although I don't know when」のように使われ、逆説的な意味で使われます。「〜だけれども」「〜にもかかわらず」といった意味です。
例文: Although it was raining, we went out.(雨が降っていたけれども、私たちは外に出かけた。)
文法ポイント: 「although」は接続詞で、文と文を繋げるときに使います。後ろに完全な文が続きます。逆説的な内容を伝えたいときに使われます。
9. Grow
意味: 「成長する」「育つ」
歌詞では「Will she grow to understand?」のように使われ、「理解するようになる」「理解を深める」といった意味です。
例文: Children grow quickly.(子供は早く成長する。)
文法ポイント: 「grow」は動詞で、物や人が成長する、発展することを意味します。「grow to understand」のように、「to + 動詞の原形」が続くと、「〜するようになる」という意味になります。
10. Right
意味: 「正しい」「ちょうど」「右」
歌詞では「What lies right beyond?」のように使われ、「ちょうどその先に何があるの?」という意味です。
例文: You did the right thing.(あなたは正しいことをした。)
文法ポイント: 「right」は副詞として使うと「ちょうど」「まさに」「正しく」などの意味になります。形容詞や名詞の前でも使われ、例えば「right decision(正しい決定)」のように使われます。
曲の情報
曲名: Beyond
アーティスト名: Auli’i Cravalho
アルバム: Moana 2 (Original Motion Picture Soundtrack)
リリース年: 2024年
ジャンル: ポップ、サウンドトラック
プロデューサー: Emily Bear, Abigail Barlow, Mark Mancina
フィーチャリング: Rachel House
曲の特徴
「Beyond」は、冒険と自己発見をテーマにした映画『モアナ2』のサウンドトラックに収録されています。
美しいメロディと感動的な歌詞が融合し、物語をより深く感じさせる楽曲です。
特に、主人公モアナの成長や選択への葛藤が力強く描かれています。
サモア語のフレーズも取り入れられ、多文化的な魅力を持っています。
ファンからの反応
ファンからは「心を打たれるメロディと歌詞が印象的」と高く評価されています。
特に、映画と共に聴くことでより深い感動を味わえると多くの人々がコメントしています。
また、Auli’i Cravalhoのボーカルが映画の雰囲気を完璧に表現していると絶賛されています。
コメント