Charlie Be Quiet! / Charlie Puth - チャーリー ビー クワイエット! / チャーリー プース の歌詞日本語訳です。


[Intro]

Charlie, be quiet, don’t make a sound
チャーリー、静かに、音を立てるな

You got to lower the noise a little bit now
もう少し小さい声で話すんだ

If she knows you’re in love, she’s gonna run, run away-ay-ay-ay
きみが恋をしているってバレたら、彼女は離れていくぞ





[Verse 1]

I’m not making the same mistake
もう同じ間違いはしないさ

Won’t be putting my heart on display
心の内を悟られることはないようにする

I’ll just water my feelings down
気持ちを落ち着かせることに集中するよ
(Water down 〔内容の濃さ・言葉の強さなどを〕和らげる、~を水で薄める、)

I’m not going out looking dumb
バカ丸出しで外を歩くのはごめんだからね

Telling all my friends that you’re the one
友達みんなにきみが運命の人だって伝えたりもしたけど

Those words never leavin’ my mouth
そんな言葉はもう僕の口から出たりしない

But the feeling gets
でも、心のなかでは



[Pre-Chorus]

Stronger, baby, what am I gonna do now?
気持ちが強くなっている、僕はどうすればいい?

When you text me
きみからのメールが届くと

‘Cause I’m talking too loud
声が大きくなってしまうんだ



[Chorus]

Charlie, be quiet, don’t make a sound
チャーリー、静かに、音を立てるな

You got to lower the noise a little bit now
もう少し小さい声で話すんだ

If she knows you’re in love, she’s gonna run, run away-ay-ay-ay
きみが恋をしているってバレたら、彼女は離れていくぞ

Charlie, be quiet, don’t make a sound
チャーリー、静かに、音を立てるな

You got to lower the noise a little bit now
もう少し小さい声で話すんだ

If she knows you’re in love, she’s gonna run, run away-ay-ay-ay
きみが恋をしているってバレたら、彼女は離れていくぞ



[Verse 2]

I’m not gonna do more than like, won’t be sleeping over every night
毎晩寝泊まりするとか、友達以上の振る舞いはしないようにする

I’ll act like I don’t even care, yeah
全然気になんかしていないふりをするんだ

I’m not going out looking dumb
バカ丸出しで外を歩くのはごめんだからね

Tellin’ all my friends I’ve found someone
友達みんなに運命の人を見つけたって伝えたのに

Then wakin’ up without you there
目覚めたら、きみはもういない

But the feeling gets
でも、心のなかでは



[Pre-Chorus]

Stronger, baby, what am I gonna do now?
気持ちが強くなっている、僕はどうすればいい?

When you text me
きみからのメールが届くと

‘Cause I’m talking too loud
声が大きくなってしまうんだ



[Chorus]

Charlie, be quiet, don’t make a sound
チャーリー、静かに、音を立てるな

You got to lower the noise a little bit now
もう少し小さい声で話すんだ

If she knows you’re in love, she’s gonna run, run away-ay-ay-ay
きみが恋をしているってバレたら、彼女は離れていくぞ

Charlie, be quiet, don’t make a sound
チャーリー、静かに、音を立てるな

You got to lower the noise a little bit now
もう少し小さい声で話すんだ

If she knows you’re in love, she’s gonna run, run away-ay-ay-ay
きみが恋をしているってバレたら、彼女は離れていくぞ

If she knows you’re in love, she’s gonna run, run away-ay-ay-ay
きみが恋をしているってバレたら、彼女は離れていくぞ