Eddie / Red Hot Chili Peppers - エディー / レッド ホット チリ ペッパーズ の歌詞日本語訳です。この曲は、アルバムのレコーディングセッション中の2020年に他界したエドワード・ヴァン・ヘイレン、通称エディーのことを歌ったもの。
 
・reefer 「マリファナ」
・way too 形容詞 「~すぎる」
・cut one's teeth 「始める」
 

[Verse 1]

Sailing the Sunset Strip, I’m a bit of a king
綺麗な街並みを走っているとき、ちょっとした王様気分になる

Granny would take a trip, I’ve been bending the strings
なじみの服屋で俺はギターを弾いていた

Got hammers in both my hands, such a delicate touch
両手を使って優しく演奏するんだ

They say I’m from Amsterdam, does that make me Dutch?
アムステルダム出身だから、俺はオランダ人かな?


[Chorus]

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
頼むから俺が昨夜したことは思い出さないでくれ

Please don't remember me, Lord and children
もう忘れてくれ、神様、子供たちよ

Please don’t remember me, it’s only 1980
忘れてくれよ、あれは80年代の話だから

It’s only 1983
そう、1983年のことだ



[Verse 2]

Smoking the reefer, feeling my own light
マリファナを吸うと、自分が輝くのを感じる

My brother’s a keeper, I married a TV wife
弟はキーパーで、俺はテレビの女優と結婚した

The devil’s Camaro, parked in the high school lot
悪魔の車は、高校の駐車場に停めてある

A little sombrero ‘cause teacher was way too hot
メキシコの帽子を被っていたのは先生が可愛すぎたからさ




[Chorus]

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
頼むから俺が昨夜したことは思い出さないでくれ

Please don't remember me, listen Lord now
もう忘れてくれ、頼むよ神様

Please don’t remember me, it’s only 1980
忘れてくれよ、あれは80年代の話だから

It’s only 1983
そう、1983年のことだ



[Bridge]

Tell my love “But leave me never”
妻に伝えてくれ、何があっても離れるな、と

Can’t complain about the weather
文句のつけようがない天気だな

Snowing at the rainbow, have a ball
虹がかかって雪が降っている、楽しもうぜ

Cut my teeth down at the whiskey
とりあえすウィスキーで乾杯しよう

GTOs tried to kiss me
女どもがキスしてきたから

One more song, they have seen it all
もう1曲だけ披露してやったんだ



[Chorus]

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
頼むから俺が昨夜したことは思い出さないでくれ

Please don't remember me, what'd I say Lord?
もう忘れてくれ、なぁお願いだよ神様

Please don’t remember me, it’s only 1980
忘れてくれよ、あれは80年代の話だから

It’s only 1983
そう、1983年のことだ



[Post-Chorus]

Please don’t remember me, for what I did with David
デヴィッドとしたことを思い出さないでくれ

You know I’m talkin’ David Lee
デビッド・リーのことだよ

Am I ready?
いいかい?

Please don’t remember me, for what I did last night, oh
頼むから俺が昨夜したことは思い出さないでくれ

I guess I played a Flying V
たぶん、あのギターを弾いていたんだ