REBEL HEART / IVE - レベル・ハート / アイヴ (2025年) の歌詞日本語訳です。
楽曲の解説
「FLU」はIVEのアルバム『IVE EMPATHY』に収録された楽曲で、病みつきになりそうな恋愛の毒と魅力をテーマにしています。歌詞は、愛が時に感染症のように広がり、止められなくなる様子を描写しています。タイトルの「FLU」は「インフルエンザ」を指し、相手に対する強烈な感情や依存的な愛情が病気のように感じられるというメタファーが使われています。歌詞では、愛が与える感情の波に振り回される様子を描き、好きな相手の言葉や行動に心が引き寄せられ、まるで「流行病」にかかってしまったかのような状態に陥る様子を表現しています。音楽的には、魅力的で中毒性のあるビートに乗せて、恋愛の甘さと苦しさを表現しています。軽快でキャッチーなメロディに乗せて、彼女たちの魅力的なボーカルが引き立っています。
歌詞と和訳
[Intro: An Yujin]
넌 좀 해로운 flu
あなたはちょっと危険なフルー
[Verse 1: An Yujin, Liz]
간질간질해
이 느낌은 설렘보다는 왠지
Toxic
Something's not okay
알아갈수록 무거운 내 feeling
내가 네게 걸린 거야, oh, my God
ゾクゾクする感じ
この感覚は、ただのときめきじゃなくて、なんだか
毒性がある
何かがおかしい
あなたのことを知れば知るほど重くなる私の気持ち
私はあなたにかかってしまった、ああ、神様
[Pre-Chorus: Gaeul, Rei, Leeseo]
숨길 생각 없는 your li-li-lie (Li-li-li-lie)
뻔히 보는 내 눈엔 cry (Cry, cry, cry)
미열이 자꾸 올라 (라) 멀쩡한 그 애보다 (다)
널 앓고 있는 게 더 사랑 같아 난 (같아 난)
隠す気なんてないあなたの嘘 (嘘)
見えている私の目には涙 (涙)
微熱が上がっていく (いく) あの子よりも (より)
あなたに夢中でいる方が、むしろ愛のように感じるの
[Chorus: An Yujin, Jang Wonyoung, Liz]
Don't you let me down, 넌 좀 해로운 flu
다정하지만 네 말투는 so coo-oo-ool
넌 나에게 분 바람 falling for you
낫게 하지 마 넌 좀 해로운 flu (Oh-woah-woah)
콜록대면서도 난 한밤중 (한밤중)
너를 꿈꾸고 있어, all night long (All night long)
따끔대면서도 날 못 멈출 (멈출)
Oh, 넌 좀 해로운 flu (Oh-woah-woah)
私をがっかりさせないで、あなたはちょっと危険なフルー
優しいけど、あなたの言葉はすごくクール
あなたは私に突風を吹かせ、あなたに恋している
治さないで、あなたはちょっと危険なフルー (オー・ウォー・ウォー)
咳き込みながらも、私は真夜中
あなたを夢見ている、ずっと (ずっと)
痛みながらも、私は止められない
オー、あなたはちょっと危険なフルー (オー・ウォー・ウォー)
[Post-Chorus: Jang Wonyoung, Leeseo]
Wanna be your love fool
어지러운데
あなたの恋の愚か者になりたい
頭がくらくらする
[Verse 2: Rei, Leeseo]
나른한 기분이 꽤
가눌 수 없는 게 싫지 않네
내가 좀 왠지 너에겐 취약해
(이런 애가 아닌데)
Yeah, yeah, 약을 툭 털어
꾹 삼켜봐도 안 나을 거야 난 아마 (Woo)
백신이 없는 virus
단단히 난 걸린 거야, oh, my God
なんだかだるい感じが
抑えられないことが嫌じゃない
なぜか私はあなたには弱い
(こんな私じゃないのに)
うん、うん、薬を飲み込んでも
多分治らない、私は (ウー)
ワクチンのないウイルス
しっかりと私はかかってしまった、ああ、神様
[Pre-Chorus: Gaeul, Rei, Leeseo]
숨길 생각 없는 your li-li-lie (Li-li-li-lie)
뻔히 보는 내 눈엔 cry (Cry, cry, cry)
정상은 아닐 거야 (야) 견디기 아프지만 (만)
널 앓고 있는 게 더 사랑 같아 난 (같아 난)
隠す気なんてないあなたの嘘 (嘘)
見えている私の目には涙 (涙)
私は普通じゃない、耐えられなくて痛いけど
あなたに夢中でいる方が、むしろ愛のように感じるの
[Chorus: An Yujin, Jang Wonyoung, Liz]
Don't you let me down, 넌 좀 해로운 flu
다정하지만 네 말투는 so coo-oo-ool
넌 나에게 분 바람 falling for you
낫게 하지 마 넌 좀 해로운 flu (Oh-woah-woah)
콜록대면서도 난 한밤중 (한밤중)
너를 꿈꾸고 있어, all night long (All night long)
따끔대면서도 날 못 멈출 (멈출)
Oh, 넌 좀 해로운 flu (Oh-woah-woah)
私をがっかりさせないで、あなたはちょっと危険なフルー
優しいけど、あなたの言葉はすごくクール
あなたは私に突風を吹かせ、あなたに恋している
治さないで、あなたはちょっと危険なフルー (オー・ウォー・ウォー)
咳き込みながらも、私は真夜中
あなたを夢見ている、ずっと (ずっと)
痛みながらも、私は止められない
オー、あなたはちょっと危険なフルー (オー・ウォー・ウォー)
[Bridge: Gaeul, Leeseo]
계속 빠져가 for you
내 온몸이 알아 넌 wrong way
Woah, 짧은 열병 끝에
오래 울게 돼도, one more shot
あなたに引き寄せられていく
私の体全体が知っている、あなたは間違った道
ウー、短い熱病の後
長く泣いても、もう一度チャンスをくれる
[Chorus: An Yujin, Jang Wonyoung, Liz]
Don't you let me down, 넌 좀 해로운 flu (Down)
다정하지만 네 말투는 so coo-oo-ool (So coo-oo-ool)
넌 나에게 분 바람 falling for you (Oh, woah)
낫게 하지 마 넌 좀 해로운 flu (Flu, woah; Oh-woah-woah)
콜록대면서도 난 한밤중 (한밤중)
너를 꿈꾸고 있어, all night long (All night long)
따끔대면서도 날 못 멈출 (멈출)
Oh, 넌 좀 해로운 flu (Oh-woah-woah)
私をがっかりさせないで、あなたはちょっと危険なフルー
優しいけど、あなたの言葉はすごくクール
あなたは私に突風を吹かせ、あなたに恋している
治さないで、あなたはちょっと危険なフルー (オー・ウォー・ウォー)
咳き込みながらも、私は真夜中
あなたを夢見ている、ずっと (ずっと)
痛みながらも、私は止められない
オー、あなたはちょっと危険なフルー (オー・ウォー・ウォー)
[Outro: Rei, Gaeul, Leeseo, Liz]
Oh, 너는 나에게 분 (Oh-woah-woah)
Oh, 아주 지독한 flu (Ah; Oh-woah-woah)
Oh, 넌 좀 해로운 flu
オー、あなたは私に突風を吹かせる (オー・ウォー・ウォー)
オー、すごくひどいフルー (アー; オー・ウォー・ウォー)
オー、あなたはちょっと危険なフルー
IVE 아이브 ‘FLU’ MV
歌詞の解説
「FLU」は感情的に依存してしまった恋愛の危険性を描いています。恋愛における強烈な感情がまるで病気のように広がり、コントロールできなくなる様子が描かれており、恋に落ちることの甘さと切なさ、そしてその危険性を同時に表現しています。曲のタイトル自体が、恋愛が「フルー(インフルエンザ)」のように拡大してしまうという比喩的な意味を持っています。感情の抑制が効かず、病みつきになっていく様子がリアルに伝わってきます。
まとめ
「FLU」は、恋愛の中で感じる依存症的な感情を鮮やかに表現した楽曲であり、その中毒性やリスクを強調する内容となっています。IVEの音楽的な才能を感じさせる作品です。
英単語と英文法の解説
Toxic
意味: 「有毒な」「危険な」。何かが人に悪影響を与える、または害を与える状態を指します。
例文: The air in the factory was toxic, so they had to wear masks. (工場の中の空気は有毒だったので、彼らはマスクをしなければならなかった。)
文法ポイント: 「toxic」は形容詞で、名詞を修飾します。ここでは「feeling」や「love」にかかり、危険な感情や愛情を表現しています。
Falling for
意味: 「〜に恋をする」「〜にだまされる」。感情的に強く引き寄せられる、恋に落ちるという意味です。
例文: She’s falling for someone who doesn’t even know her name. (彼女は自分の名前さえ知らない人に恋をしている。)
文法ポイント: 「fall for」は句動詞で、「fall (落ちる)」と「for (〜に対して)」の組み合わせです。このフレーズは恋愛感情を表す時によく使われます。
Feeling
意味: 「感情」「気持ち」。人が感じることや、心理的な反応を指します。
例文: I have a good feeling about this trip. (この旅行に良い予感がしている。)
文法ポイント: 「feeling」は名詞で、動詞「feel」の派生形です。ここでは「something’s not okay」というフレーズと合わせて、感じるものが不安定であることを表現しています。
Virus
意味: 「ウイルス」。病気を引き起こす微生物や、コンピューターウイルスのように悪影響を与えるもの。
例文: She caught a virus and stayed home for a week. (彼女はウイルスにかかって、一週間家にいました。)
文法ポイント: 「virus」は名詞で、一般的に病気の原因として使われます。この歌詞では、感情が感染する様子を表現しています。
Get Over
意味: 「〜を乗り越える」「回復する」。困難な状況や感情から立ち直ることを指します。
例文: It took me a long time to get over my cold. (風邪を治すのに長い時間がかかりました。)
文法ポイント: 「get over」は句動詞で、困難を乗り越えることを意味します。この文法構造は、特に感情的な回復や問題を解決する場面で使います。
Let (someone) down
意味: 「(誰かを)がっかりさせる」「期待に応えられない」。約束や期待を裏切ることです。
例文: I didn’t want to let you down, but I had to cancel. (あなたをがっかりさせたくなかったけど、キャンセルしなければならなかった。)
文法ポイント: 「let someone down」は句動詞で、「let」は許可するという意味もありますが、この場合は「がっかりさせる」という意味で使われています。
Climb Up
意味: 「登る」「上に向かう」。物理的または比喩的に何かを登ることを指します。
例文: He climbed up the mountain to the top. (彼は山を登って頂上に到達した。)
文法ポイント: 「climb up」は句動詞で、何かを登る行為を指します。歌詞の中では、感情的に上がることや、高まりを表現しています。
All Night Long
意味: 「一晩中」「夜通し」。夜を通して続く時間の長さを表します。
例文: We talked all night long at the party. (パーティーで一晩中話していた。)
文法ポイント: 「all night long」は副詞的な表現で、何かが続く期間を強調します。「all night long」の「long」は時間を強調しており、何かが続くことを示しています。
Wanna
意味: 「want to」の省略形。カジュアルな言い回しで、「〜したい」という意味です。
例文: I wanna go to the park. (公園に行きたい。)
文法ポイント: 「wanna」は口語的でカジュアルな言い方です。「want to」を省略して使われることが多いです。
Not (able) to
意味: 「〜できない」「〜することができない」。能力や許可がないことを意味します。
例文: I’m not able to attend the meeting tomorrow. (明日のミーティングには出席できません。)
文法ポイント: 「not to」や「not able to」は能力や可能性を否定する表現です。歌詞の中では、何かができない、または感情的に動けないという意味で使われています。
曲の情報
- 曲名: FLU
- アーティスト名: IVE
- アルバム: IVE EMPATHY
- リリース年: 2025年
- ジャンル: K-pop, Pop
曲の特徴
- 感情的に危険な愛情や関係性をテーマにした歌詞
- 恋愛の葛藤や複雑な心情を表現したストーリーテリング
- キャッチーで中毒性のあるメロディライン
- サウンドはダークで挑戦的な雰囲気を持ちながらも、ポップな要素も感じさせる
- 歌詞における「flu」(インフルエンザ)は、愛の感情や心の状態がもたらす影響を象徴的に表現している
- 強い感情と愛の危険性が絡み合う中で、感情的な解放を描いている
コメント