Give It Away / Red Hot Chili Peppers - ギヴ イット アウェイ / レッド ホット チリ ペッパーズ の歌詞日本語訳です。 

・Sly 「スライ(Sly Stone)(Sly & The Family Stone)」メンバーが尊敬するミュージシャン。
・miser 「守銭奴、けちな人」
・confide 「信用する」「~を打ち明ける」
・kingpin 「中心人物、大物、親分」
・pauper 「貧困者、貧乏人」
・excess 「過剰」
・lowbrow 「教養のない人」
・pig 「豚」「意地汚い人」「警察(スラング)」このでは意地汚い人(お金や物に群がる豚)と警察という2つの意味で使われていると思われる。
・get down 「楽しむ、ノる」
・hoosegow 「刑務所(スラング)」
・pow wow 「話しあい、会議」インディアンで使われていた言葉。
Bob Marley 「ボブ・マーリー。ジャマイカのレゲエミュージシャン」
・prophet 「預言者」「霊感のある指導者」
・off 「~を取り去る」「セックスする(スラング)」「死ぬ(スラング)」
・agility 「機敏性、素早さ」
・fertility 「肥沃」「繁殖力」「精力」
・chug-a-lug 「一気飲みする」
・river 「川」川とリヴァー フェニックス(俳優)の2つの意味で使われていると思われる。
・ ・wither 「しぼむ、しおれる、枯れる」

 
[Intro]

Oh, oh



[Pre-Chorus]

What I got, you got to give it to your mamma
俺のやつをお前のママにあげていいぜ

What I got, you've got to give it to your pappa
そしたら、お前のパパにもあげないとな

What I got, you got to give it to your daughter
俺のやつをお前の娘にもあげていいぜ

You do a little dance and then you drink a little water
少し踊ってから、少し水を飲みなよ

What I got, you got to get it put it in you
俺のやつをお前のものにしちゃってもいいぜ

What I got, you got to get it put it in you
俺のやつをお前の中に入れちゃいなよ

What I got, you got to get it put it in you
俺のやつをお前のものにしちゃってもいいぜ

Reeling with the feeling, don't stop, continue
感情に身を任せて、止まることなくやり続けるんだ

I realize I don't want to be a miser
やっぱり俺はケチなやつにはなりたくないんだ

Confide with Sly, you'll be the wiser
賢人たちに打ち明ければ賢くなれるんだ

Young blood is the lovin' upriser
若い血こそが最高の原動力さ

How come everybody wanna keep it like the Kaiser?
どうしてみんな皇帝のように独り占めしたがるんだ?





[Chorus]

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Give it away, give it away, give it away now
そんなのもの、人にやっちまいなよ

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

I can't tell if I'm a kingpin or a pauper
器がでかいのか、ただ貧乏なだけなのかわかんないけどさ



[Verse 1]

Greedy little people in a sea of distress
苦悩の海にいる強欲な小物たち

Keep your more to receive your less
持てば持つほど、得られるものは減っていく

Unimpressed by material excess
たくさん有り余って、嬉しくないな

Love is free, love me, say, "Hell, yes"
愛は自由なんだ、愛してくれよ、いいだろう?

Low brow but I rock a little know how
教養はなくても、楽しむことはできるぜ

No time for the piggies or the hoosegow
強欲になったり刑務所に入っている暇なんてない

Get smart get down with the pow wow
頭を使って、話しあいも楽しくな

Never been a better time than right now
今こそ絶好のタイミングさ

Bob Marley, poet and a prophet
ボブ マーリーは詩人で預言者

Bob Marley taught me how to off it
彼が手放すことを教えてくれたんだ

Bob Marley walkin' like he talk it
その生きざまで語ってくれた

Goodness me, can't you see I'm gonna cough it?
なんてこった、俺が咳き込む理由がわかんないのか?

 

[Chorus]

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Give it away, give it away, give it away now
そんなのもの、人にやっちまいなよ

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Oh, oh yeah

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Give it away, give it away, give it away now
そんなのもの、人にやっちまいなよ

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

I can't tell if I'm a kingpin or a pauper
器がでかいのか、ただ貧乏なだけなのかわかんないけどさ



[Verse 2]

Lucky me swimming in my ability
この才能で泳ぎまわって、俺はついているな

Dancing down on life with agility
人生を軽快に踊っている

Come and drink it up from my fertility
こっちに来て、俺の活力を飲み干してくれよ

Blessed with a bucket of lucky mobility
バケツいっぱいの幸運を授かったのさ

My mom, I love her 'cause she love me
ママ、愛しているよ、俺を愛してくれるから

Long gone are the times when she scrub me
俺の身体を洗ってくれたのはずっと昔のことだけど

Feelin' good, my brother gonna hug me
いい気分だ、ブラザーがハグしてくれる

Drinkin' my juice, young love chug-a-lug me
俺のジュースを飲んでくれ、若い愛情で一気にさ

Ah, there's a river born to be a giver
川が俺らに恵んでくれる

Keep you warm won't let you shiver
温めててくれて、恐怖も消える

His heart is a never gonna wither
その優しさは決して色褪せることはない

Come on, everybody, time to deliver
さあ、今度はみんなが与えてあげる番さ

 

[Chorus]

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Give it away, give it away, give it away now
そんなのもの、人にやっちまいなよ

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

I can't tell if I'm a kingpin or a pauper
器がでかいのか、ただ貧乏なだけなのかわかんないけどさ



[Pre-Chorus]

What I got, you got to give it to your mamma
俺のやつをお前のママにあげていいぜ

What I got, you've got to give it to your pappa
そしたら、お前のパパにもあげないとな

What I got, you got to give it to your daughter
俺のやつをお前の娘にもあげていいぜ

You do a little dance and then you drink a little water
少し踊ってから、少し水を飲みなよ

What I got, you got to get it put it in you
俺のやつをお前のものにしちゃってもいいぜ

What I got, you got to get it put it in you
俺のやつをお前の中に入れちゃいなよ

What I got, you got to get it put it in you
俺のやつをお前のものにしちゃってもいいぜ

Reeling with the feeling, don't stop, continue
感情に身を任せて、止まることなくやり続けるんだ

I realize I don't want to be a miser
やっぱり俺はケチなやつにはなりたくないんだ

Confide with Sly, you'll be the wiser
賢人たちに打ち明ければ賢くなれるんだ

Young blood is the lovin' upriser
若い血こそが最高の原動力さ

How come everybody wanna keep it like the Kaiser?
どうしてみんな皇帝のように独り占めしたがるんだ?



[Chorus]

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Give it away, give it away, give it away now
そんなのもの、人にやっちまいなよ

Give it away, give it away, give it away now
あげちまいな、今すぐにあげちまいな

Give it away, give it away, give it away now
そんなのもの、人にやっちまいなよ



[Outro]

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now
あげちまいな

Give it away now, yeah
あげちまいなよ、さあ