Stray Kids 'Holiday' Lyrics (스트레이 키즈 Holiday 가사) [Color Coded Han_Rom_Eng] | ShadowByYoongi

Stray Kidsが切望する「Holiday」:多忙な日々の中で見失った休息と自由

楽曲情報

  • 曲名: Holiday (ホリデー)
  • アーティスト名: Stray Kids (ストレイキッズ)
  • アルバム名、リリース年: DO IT (2025年11月21日)
  • トラック番号: 3

楽曲解説:多忙を極めるアーティストの正直なSOS

「Holiday」は、Stray Kidsが長期にわたる精力的な活動と努力の末に感じている疲労と、切実な休息への願いを歌った楽曲です。この曲は、彼らが一時的に仕事から離れ、リラックスし、自由を取り戻したいという気持ちをストレートに表現しています。

多忙な日常と自己との対話

ヴァース1では、多忙な日々の中で自由な時間や自分自身を見失っている状況が吐露されます。

  • 時間の欠如: 「I can't remember when I had my own free time / Too busy doing this and that, oh, how time flies」(自分の自由な時間がいつだったか思い出せない / あれこれやるのに忙しすぎて、ああ、時が飛ぶようだ)というフレーズから、彼らのスケジュールがいかに過密であるかが伝わります。
  • 自己への問いかけ: 「Can I even do more? When will I fall? / Flooded by my own questions, what's it all for?」(これ以上やれるだろうか?いつ倒れるだろう? / 自分の疑問に飲み込まれて、これはいったい何のためだ?)という歌詞は、極度の疲労の中で活動の意味を自問するアーティストの正直な姿を表しています。
  • SOSの叫び: 「S-O-S gesture, what's it all for?」(SOSのジェスチャー、これはいったい何のためだ?)と続くラインは、彼らの心が休息を求めている切実なサインです。

切望される自由と解放

プレコーラスとコーラスでは、彼らが求める「Holiday」の具体的なイメージが描かれます。

  • 自然への回帰: 「I just wanna feel the sun bring me to life / I just wanna see me run under the light」(ただ太陽が自分を生き返らせるのを感じたい / ただ光の下で走る自分を見たい)という表現は、自然の中で心の回復を求める気持ちを象徴しています。
  • ストレスからの解放: 「I don't want any stress / I just wanna be that bird flying so high」(ストレスは一切いらない / ただ高く飛んでいるあの鳥になりたい)は、束縛からの解放と、精神的な自由への強い願いです。
  • 切実な要求: コーラスの「I'm sick and tired as I'ma need a holiday / I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break」(うんざりして疲れたから、休暇が必要だ / 一生懸命働いてきた、嘘じゃない、休ませてくれ)は、ファンに対して少しの間休ませてほしいと正直に伝える、彼らの飾らないメッセージとなっています。




歌詞と和訳

Holiday

[Verse 1: Bang Chan, Hyunjin, Seungmin]
I can't remember when I had my own free time (Free time; Oh-oh, oh)
Too busy doing this and that, oh, how time flies (Flies)
Can I even do more? When will I fall?
Flooded by my own questions, what's it all for?
Who am I kidding? Take me outdoors
S-O-S gesture, what's it all for?

自分の自由な時間がいつだったか思い出せない (自由な時間; ああ、ああ、ああ)
あれこれやるのに忙しすぎて、ああ、時が飛ぶようだ (飛ぶ)
これ以上やれるだろうか?いつ倒れるだろう?
自分の疑問に飲み込まれて、これはいったい何のためだ?
誰を騙しているんだ?外へ連れ出してくれ
S-O-Sのジェスチャー、これはいったい何のためだ?

[Pre-Chorus: Lee Know, Felix, I.N, Hyunjin]
I just wanna feel the sun bring me to life (Life; Oh, woah)
I just wanna see me run under the light (Light)
Without a thought in my head, I'ma take a deep breath
Just fill up my chest, I don't want any stress (Oh-oh)
I just wanna be that bird flying so high (High)

ただ太陽が自分を生き返らせるのを感じたい (生; ああ、うわあ)
ただ光の下で走る自分を見たい (光)
頭の中に何の考えもなく、俺は深呼吸するつもりだ
ただ胸を満たせ、ストレスは一切いらない (ああ、ああ)
ただ高く飛んでいるあの鳥になりたい (高く)

[Chorus: Bang Chan, Hyunjin, Felix, Changbin]
Hm, yeah, I'm sick and tired as I'ma need a holiday
Need a holiday, need a holiday
I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break
Let me take a break, let me take a break
Oh, I can't go on, I'm just stuck
Need a holiday, need a holiday
Oh, I can't move on, I'm so lost
Let me take a break, let me take a break

ふむ、そうだ、うんざりして疲れたから、休暇が必要だ
休暇が必要だ、休暇が必要だ
一生懸命働いてきた、嘘じゃない、休ませてくれ
休ませてくれ、休ませてくれ
ああ、もう続けられない、ただ行き詰まっている
休暇が必要だ、休暇が必要だ
ああ、前に進めない、とても途方に暮れている
休ませてくれ、休ませてくれ

[Verse 2: Han, Changbin]
Better, better day 오겠지 제멋대로 움직였던 기분들 원상태로
지구는 둥근데 내일은 뾰족 모서리에 내가 닿아 터져
My friend, it's been so hard
Look what we've done, it's so bright, it's time
우린 해야 해 그늘 밑 해먹 깔고 nap
잘게 쪼개진 시간 분 단위로 flex
치고받고 대신에 주고받어 사랑과 평화 one love
We need some rest
잃는다면 잃는 대로 다시 채워
We don't care at all, let us take a break

より良い、より良い日が来るだろう、勝手に動いていた気持ちを元の状態に
地球は丸いのに、明日は尖った角に俺がぶつかって弾ける
友よ、本当に大変だった
俺たちが成し遂げたことを見ろ、とても輝かしい、今がその時だ
俺たちはやるべきだ、木陰にハンモックを敷いて昼寝
細かく刻まれた時間を分単位で自慢する
殴り合う代わりに、愛と平和を分かち合おう、ワンラブ
俺たちには休息が必要だ
失うなら失うまま、また満たせばいい
俺たちは一切気にしない、休ませてくれ

[Pre-Chorus: I.N, Changbin, Bang Chan, Seungmin, Han]
I just wanna feel the sun bring me to life (Life; The sun bring me to life)
I just wanna see me run under the light (Feel the light)
Without a thought in my head, I'ma take a deep breath
Just fill up my chest, I don't want any stress
I just wanna be that bird flying so high (High)

ただ太陽が自分を生き返らせるのを感じたい (生命、太陽が僕を生き返らせる)
ただ光の下で走る自分を見たい (光を感じる)
頭の中に何の考えもなく、俺は深呼吸するつもりだ
ただ胸を満たせ、ストレスは一切いらない
ただ高く飛んでいるあの鳥になりたい (高く)

[Chorus: Seungmin, I.N, Felix]
Hm, yeah, I'm sick and tired as I'ma need a holiday
Need a holiday, need a holiday
I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break
Let me take a break, let me take a break
Oh, I can't go on, I'm just stuck
Need a holiday, need a holiday
Oh, I can't move on, I'm so lost
Let me take a break, let me take a break

ふむ、そうだ、うんざりして疲れたから、休暇が必要だ
休暇が必要だ、休暇が必要だ
一生懸命働いてきた、嘘じゃない、休ませてくれ
休ませてくれ、休ませてくれ
ああ、もう続けられない、ただ行き詰まっている
休暇が必要だ、休暇が必要だ
ああ、前に進めない、とても途方に暮れている
休ませてくれ、休ませてくれ

[Bridge: Lee Know, Hyunjin, Han]
When I'm gone, don't even try to find me
Let me be, 'cause I've been at it for so long (Been at it for so long)
When I'm ready, I'll be back, don't worry
Let me take a break, let me take a break

俺がいなくなっても、探そうとさえするな
そっとしておいてくれ、だって長い間ずっと続けてきたから (長い間続けてきた)
準備ができたら、戻ってくる、心配するな
休ませてくれ、休ませてくれ

[Outro: Bang Chan]
Let me take a break

休ませてくれ

英単語と英文法の解説

この曲は、疲労と休息への切実な願いを表現するため、日常的な表現やヒップホップで多用されるスラングが効果的に使われています。

英単語と英文法の解説(一行表示)

主な英単語の解説

  • flies: 動詞 fly(飛ぶ)の三人称単数現在形です。ここでは「時が飛ぶ」という比喩で、時間が速く過ぎることを表現します。
  • flooded: 動詞 flood(氾濫させる)の過去分詞形です。「(疑問で)溢れかえっている」という意味です。
  • kidding: 動詞 kid(冗談を言う)の現在分詞形です。Who am I kidding? は「自分に嘘をついているのは誰だ?」という意味です。
  • gesture: 「身振り」「ジェスチャー」という意味です。「S-O-S gesture」は助けを求めるサインです。
  • sick and tired: イディオムで、「うんざりして疲れている」という意味です。
  • no cap: スラングで「嘘偽りなく」「マジで」という意味です。発言の真実性を強調します。
  • stuck: stickの過去分詞形です。ここでは「行き詰まって動けない」という意味です。
  • lost: 「途方に暮れている」「見失っている」という意味です。方向を見失った状態を表します。
  • nap: 「昼寝」「仮眠」という意味の名詞です。短い休息を指します。
  • at it: イディオムで、be at it は「熱心に取り組んでいる」という意味です。ここでは活動の継続を表します。

主な英文法の解説

  • I can't remember when I had my own free time: when が「いつ」という意味で、間接疑問文を導き、「いつ私が自由な時間を持ったか」が文の目的語です。
  • how time flies: 感嘆文の一種です。「なんて時間が経つのが速いんだろう!」という驚きを表します。
  • what's it all for?: What is it all for? の短縮形で、「それは一体全体何のためですか?」と目的を問う強い疑問です。
  • I'ma take a deep breath: I'maI am going to の口語的な短縮形で、「私は〜するつもりだ」という決意を表します。
  • I just wanna feel the sun bring me to life: wannawant to の省略形です。feel(知覚動詞)の後に「目的語 + 動詞の原形」が続き、「目的語が〜するのを感じる」という意味になります。
  • just let me take a break: let(使役動詞)の後に「目的語 + 動詞の原形」が続き、「(私に)休憩を取らせてくれ」という要求の命令文です。
  • I've been working hard: 現在完了進行形です。「過去から現在までずっと〜し続けている」という継続を表します。
  • When I'm gone, don't even try to find me: be gone は「不在である」という状態です。When I'm gone は「私がいなくなったら」という意味です。
  • 'cause I've been at it for so long: 'causebecause の省略形です。for so long は「とても長い間」という期間を表します。
  • When I'm ready, I'll be back: 未来の時を表す副詞節(When節)では、未来のことであっても動詞は現在形(I'm)を使います。主節は未来形(I'll be back)です。

アルバム全曲和訳解説『DO IT (2025)』 / Stray Kids