歌詞の和訳
Intro: Justin Timberlake
You'd take the clothes off my back and I'd let you (Yeah)
You'd steal the food right out my mouth and I'd watch you eat it
I still don't know why (Yeah)
Why I love it so much (Thanks for warning me; yeah)
Oh (Thanks for warning me; yeah)
You curse my name in spite to put me to shame (Yeah)
Hang my laundry in the streets, dirty or clean, give it up for fame (Yeah)
But I still don't know why (Don't know why)
Why I love it so much (Thanks for warning me; yeah, yeah)
Yeah (Thanks for warning me; yeah, yeah)
お前は俺の背中から服を取るし、俺はそれを許す (うん)
お前は俺の口から食べ物を盗んで、俺はそれを見ている
俺はいまだにわからない (うん)
どうしてこんなに愛してしまうのか (警告してくれてありがとう、うん)
ああ (警告してくれてありがとう、うん)
お前は俺の名前を呪い、恥をかかせようとする (うん)
俺の洗濯物を通りに干して、汚れていても清潔でも、名声のためにそれを差し出す (うん)
でも、俺はいまだにわからない (わからない)
どうしてこんなに愛してしまうのか (警告してくれてありがとう、うん、うん)
うん (警告してくれてありがとう、うん、うん)
Chorus: Justin Timberlake & JAY-Z
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you
I just can't crack your code
One day, you're screamin' you love me loud
The next day, you're so cold
One day, you're here (Yeah), one day, you're there (Yeah)
One day, you care (Yeah), you're so unfair
Sippin' from your cup 'til it runneth over (Uh, uh; yeah)
Holy Grail
そして、ベイビー、俺と一緒にこの迷路にいるのがすごいよ
俺はお前のコードを解けない
ある日、お前は大声で愛してるって叫んで
次の日は、とても冷たい
ある日はここにいて (うん)、ある日はそこにいて (うん)
ある日は気にかけて (うん)、でもお前はとても不公平
お前のカップから飲んで、溢れるまで (うん、うん; うん)
ホーリー・グレイル
Verse 1: JAY-Z
Uh, Blue told me remind you niggas, uh
Fuck that shit y'all talkin' 'bout, I'm the nigga, uh (Yeah)
Caught up in all these lights and cameras, uh
But look what that shit did to Hammer (Yeah), uh
Goddamn it, I like it
Bright lights is enticin'
But look what it did to Tyson
All that money in one night
Thirty mil' for one fight
But soon as all that money blows
All the pigeons take flight
Fuck the fame, keep cheatin' on me
What I do? I took her back
Fool me twice, that's my bad
I can't even blame her for that
Enough to make me wanna murder
Momma, please just get my bail
I know nobody to blame
Kurt Cobain, I did it to myself, uh
うん、ブルーが俺に言った、あいつらに思い出させろ、うん
あいつらが言ってることなんて気にしない、俺が一番だから (うん)
このライトやカメラに捕まって (うん)
でもそれがハマーに何をしたか見てみろ (うん)
くそ、俺は好きだ
明るいライトは魅力的だ
でもそれがタイソンに何をしたか見てみろ
一晩であれだけのお金
一試合で三千万
でもそのお金が吹き飛んだ途端
すべての鳩が飛び立つ
名声なんてクソ食らえ、俺に嘘をつき続けて
俺はどうした?彼女を受け入れた
二度も騙された、俺のミスだ
でも、それを彼女のせいにはできない
それだけで殺したい気分だ
ママ、頼むから保釈金を払ってくれ
誰も悪くないことはわかってる
カート・コバーン、俺が自分でやったんだ、うん
Pre-Chorus: Justin Timberlake & JAY-Z
And we all just entertainers
And we're stupid and contagious (Yeah)
No, we all just entertaine—
そして俺たちはみんなただのエンターテイナー
俺たちは愚かで、伝染する (うん)
いや、俺たちはみんなただのエンターテイナー
Chorus: Justin Timberlake
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you
I just can't crack your code
One day, you're screamin' you love me loud
The next day, you're so cold
One day, you're here, one day, you're there
One day, you care, you're so unfair
Sippin' from your cup 'til it runneth over
Holy Grail (Yeah)
そして、ベイビー、俺と一緒にこの迷路にいるのがすごいよ
俺はお前のコードを解けない
ある日、お前は大声で愛してるって叫んで
次の日は、とても冷たい
ある日はここにいて (うん)、ある日はそこにいて (うん)
ある日は気にかけて (うん)、でもお前はとても不公平
お前のカップから飲んで、溢れるまで (うん)
ホーリー・グレイル (うん)
Verse 2: JAY-Z
Now I got tattoos on my body
Psycho bitches in my lobby
I got haters in the paper
Photo shoots with paparazzi (Yeah)
Can't even take my daughter for a walk
See 'em by the corner store
I feel like I'm cornered off
Enough is enough, I'm callin' this off (Yeah)
Who the fuck I'm kiddin' though?
I'm gettin' high, sittin' low
Slidin' by in that big body
Curtains all in my window (Yeah)
This fame hurt, but this chain worse
I think back you asked the same person
If this is all you had to deal with
Nigga, deal with, this shit ain't work
This light work, camera snappin', my eyes hurt
Niggas dyin' back where I was birthed
Fuck your iris and the IRS (Yeah)
Get the hell up off your high horse
You got the shit that niggas die for, dry yours
Why you mad? Take the good with the bad
Or throw the baby out with that bath water
今、俺の体にはタトゥーが入ってる
ロビーにはサイコな女たち
新聞にはヘイターたち
パパラッチとのフォトシュート (うん)
娘を散歩にも連れて行けない
角の店で見かける
まるで追い詰められてる気分だ
もう十分だ、これはやめる (うん)
俺は誰に言い訳してんだろう?
高くなって、低く座って
あの大きな車でスライドして
窓にはカーテン (うん)
この名声は痛いが、この鎖はもっとひどい
俺が言ってた同じ人を思い出す
もしこれが君が対処しなきゃならなかったすべてなら
お前、これをどうにかしろ、この仕事はうまくいってない
これがライトワークだ、カメラがパチパチ撮って、目が痛い
あいつらは俺が生まれた場所で死んでいく
お前の虹彩なんてクソ食らえ、IRSなんて知るか (うん)
その高い馬から降りろ
お前は命をかけてでも手に入れたいものを持ってるんだろう、乾かせ
なんで怒ってんだ?いいことも悪いことも受け入れろ
じゃなきゃ、赤ちゃんをお風呂の水と一緒に捨てろ
Pre-Chorus: JAY-Z
And we all just entertainers
And we're stupid and contagious
No, we all just entertainers
And we all just entertainers
And we're stupid and contagious
No, we all just entertainers
そして俺たちはみんなただのエンターテイナー
俺たちは愚かで、伝染する
いや、俺たちはみんなただのエンターテイナー
そして俺たちはみんなただのエンターテイナー
俺たちは愚かで、伝染する
いや、俺たちはみんなただのエンターテイナー
Chorus: Justin Timberlake
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you
I just can't crack your code
One day, you're screamin' you love me loud
The next day, you're so cold
One day, you're here (Yeah), one day, you're there (Yeah)
One day, you care (Yeah), you're so unfair
Sippin' from your cup 'til it runneth over (Uh, uh; yeah)
Holy Grail (Yeah)
そして、ベイビー、俺と一緒にこの迷路にいるのがすごいよ
俺はお前のコードを解けない
ある日、お前は大声で愛してるって叫んで
次の日は、とても冷たい
ある日はここにいて (うん)、ある日はそこにいて (うん)
ある日は気にかけて (うん)、でもお前はとても不公平
お前のカップから飲んで、溢れるまで (うん、うん; うん)
ホーリー・グレイル (うん)
Outro: Justin Timberlake & JAY-Z
Yeah, it's like that, I'm right back
We in the Holy Grail
Yeah, it's like that, I'm right back
We in the Holy Grail
Yeah, it's like that, I'm right back
We in the Holy Grail (Yeah)
うん、そんな感じだ、俺はすぐに戻ってきた
俺たちはホーリー・グレイルの中にいる
うん、そんな感じだ、俺はすぐに戻ってきた
俺たちはホーリー・グレイルの中にいる
うん、そんな感じだ、俺はすぐに戻ってきた
俺たちはホーリー・グレイルの中にいる (うん)
英単語・英文法解説: "Holy Grail" by JAY-Z
ここからは、JAY-Zの「Holy Grail」に登場する英単語と文法表現を英語初心者向けの人にも詳しく解説します。
Amazin' (amazing)
意味: 「amazing」の略で、「驚くべき、素晴らしい」という意味です。口語的な省略形でよく使われます。
例文: The view from the top of the mountain is amazing. (山の頂上からの景色は素晴らしい。)
文法ポイント: 「amazin'」は非公式な言い回しで、歌詞や会話でよく使われます。「amazing」の省略形ですが、意味に変わりはありません。
Maze
意味: 「迷路」。非常に複雑な構造や状況を示す際に使われます。歌詞では感情的または人間関係の複雑さを表現しています。
例文: The garden is like a maze with all the tall hedges. (その庭は高い生け垣で迷路のようだ。)
文法ポイント: 「maze」は名詞で、物理的な迷路だけでなく、比喩的に「複雑で迷いそうな状況」を表す際にも使います。歌詞では人生の複雑さを示唆している可能性があります。
Crack
意味: 「割れ目、ひびが入る」という意味の名詞ですが、「解ける、解決する」という意味で動詞としても使われます。
例文: I can't crack the code to the puzzle. (そのパズルのコードが解けない。)
文法ポイント: 「crack」には「解ける」「突破する」という意味があります。この表現は「問題を解く、心を解ける」といった状況にも使われます。
Screamin' (screaming)
意味: 「scream」の進行形で、「叫ぶ、大声で言う」という意味です。感情を強く表現する際に使われます。
例文: She was screaming with excitement. (彼女は興奮して叫んでいた。)
文法ポイント: 「screamin'」は「screaming」の口語的な省略形で、感情を強調するために使われることが多いです。歌詞では、愛を強く叫んでいるシーンを表現しています。
Fame
意味: 「名声、人気」。人々に知られ、尊敬されることを意味します。
例文: The actor gained fame after starring in a popular movie. (その俳優は人気の映画に出演した後、名声を得た。)
文法ポイント: 「fame」は名詞で、成功や人気が伴う社会的な立場を指します。歌詞では「名声を持っているが、それがどう影響するか」というテーマを反映しています。
Bail
意味: 「保釈金、保釈する」。法的な文脈でよく使われますが、比喩的に「困難な状況から解放される」という意味で使われることもあります。
例文: He was arrested, but his friends paid his bail. (彼は逮捕されたが、友人たちが保釈金を払った。)
文法ポイント: 「bail」は名詞として使われることが多いですが、動詞としても使えます。歌詞では「感情的な拘束から解放されたい」という気持ちが込められています。
Take flight
意味: 「飛び立つ」という意味。物理的な飛行だけでなく、比喩的に「逃げる、状況から脱出する」という意味でも使われます。
例文: The birds took flight when the storm started. (嵐が始まると、鳥たちは飛び立った。)
文法ポイント: 「take flight」は句動詞で、物理的な飛行から逃げる行為を示します。歌詞では「人生の困難から逃げる」という意味で使われています。
Take the good with the bad
意味: 「良いことも悪いことも受け入れる」という意味の表現です。
例文: If you want to stay in the team, you have to take the good with the bad. (チームに残りたいなら、良いことも悪いことも受け入れなければならない。)
文法ポイント: この表現はことわざ的で、良いと悪い両方を受け入れることの重要性を教えています。歌詞では「困難と成功の両方を抱える」ことを意味しています。
Holy Grail
意味: 「聖杯」。キリスト教の伝説で聖杯はキリストの血を受けた杯として神聖視されており、絶えず求められる「理想のもの」や「最終目標」を指す比喩的な言葉です。
例文: After years of searching, he finally found the Holy Grail of treasure hunters: the lost city of gold. (数年の探索を経て、彼はついに宝探しの聖杯、失われた黄金の都市を見つけた。)
文法ポイント: 「Holy Grail」はもともと聖なる宗教的な意味を持ちますが、現代では比喩として「最も価値がある、追求されるべき理想的な目標」を指すことが多いです。歌詞では、名声や愛、人生の理想を求めるテーマを反映しています。
曲の情報と特徴: "Holy Grail" by JAY-Z
曲名: Holy Grail
アーティスト: JAY-Z (フィーチャリング: Justin Timberlake)
アルバム: Magna Carta... Holy Grail (2013)
リリース年: 2013
プロデューサー: Timbaland, The-Dream, J-Roc
曲の特徴とテーマ
「Holy Grail」は、JAY-ZとJustin Timberlakeがコラボレーションした曲で、2013年のアルバム『Magna Carta... Holy Grail』に収められています。この曲は、名声、愛、欲望、そしてその代償について深く掘り下げた内容となっています。
歌詞では、成功と名声を追い求める中で感じる複雑な感情を描いており、特に愛と裏切り、虚栄心との戦いをテーマにしています。曲のタイトル「Holy Grail」(聖杯)は、比喩的に「理想のもの」「求められる最終目標」を指し、人生における追求とその代償を表しています。
音楽的には、Justin TimberlakeのソウルフルなボーカルとJAY-Zのラップが特徴的なトラックで、Timbalandのプロデュースによるスムーズでリズミカルなビートが支配的です。ラップと歌のコラボレーションは、感情的なインパクトを与えるだけでなく、リスナーに強い印象を残します。
曲の構成
「Holy Grail」は、イントロから始まり、Justin Timberlakeのキャッチーなメロディでリスナーを引き込んでいきます。続くJAY-Zのラップパートでは、名声と愛についての内面的な葛藤が描かれ、歌詞の中で非常に個人的な感情が表現されています。
サビでは、Justin Timberlakeが力強く「Holy Grail」を繰り返し歌い、感情の高まりを強調します。全体として、曲は深いメッセージ性とキャッチーなメロディが融合しており、リスナーに強い印象を与える作品です。
楽曲のメッセージ
「Holy Grail」のメッセージは、名声を追い求めることの危険性とその代償に焦点を当てています。歌詞には、栄光と富を手に入れることの素晴らしさだけでなく、それがもたらす孤独や痛み、そして裏切りが描かれています。JAY-Zは、自分自身の成功とその背後にある複雑な感情を正直に表現し、リスナーにとっても共感できるテーマを提供しています。
また、曲は「Holy Grail」という言葉を使用することで、理想的なものを追い求めるが、その追求が必ずしも幸福をもたらすわけではないという現実を浮き彫りにしています。このテーマは、多くの人が成功や名声を求める中で直面する内面的な葛藤を象徴しています。
コメント