「永遠なんてないとしても、私は信じない。」時を超えて輝き続ける、Apinkが贈る最高の愛のカタチ。
この記事を読んでわかること
2026年、新たな章を迎えたApink(エーピンク)が歌う、純粋で力強いラブソングの魅力を余すことなく伝えます。
- 「Love Me More」── 恋の始まりのときめきを、ずっと更新し続けるための魔法の言葉
- 「貴方だけが私の答え」── 迷いのない真っ直ぐな想いが胸を打つ、歌詞のメッセージ性
- デビューから走り続けてきた彼女たちが歌うからこそ響く、「永遠」への確信
- 聴くだけで毎日が輝き出すような、ポジティブなエネルギーに満ちたサウンドの秘密
【結論】何を歌っているのか?
この曲は、「時間が経っても、初めて出会った時のときめきのまま、もっと私を愛してほしい」という、一途で幸福感あふれる女性の願いを歌っています。
2026年1月5日にリリースされたアルバム『RE : LOVE』のリード曲である「Love Me More」は、Apinkらしい清純さと、大人の女性としての余裕ある情熱が融合した一曲です。恋を「終わりのない夢」に例え、その夢から覚めたくない、ずっと一緒にいたいと願う切実ながらも明るいメッセージが込められています。
「永遠なんてない」という世間の常識を、「私は信じない」と力強く否定するフレーズは、大切な人との絆を信じ抜く強い意志を象徴しています。
楽曲の背景とエピソード:再び巡り合う「LOVE」の物語
アルバムタイトル『RE : LOVE』に込められた意味と、この曲がリスナーに与える希望について考察します。
この曲の主人公にとって、愛は自分を新しく生まれ変わらせてくれるエネルギーです。「貴方がいなければ、ただ流れて消えてしまう感情だった」という歌詞からは、相手に出会ったことで初めて人生に色がつき、自分が輝き出したという感謝の気持ちが伝わってきます。
特に印象的なのは、「貴方によって花開いた世界」という表現です。自分一人では見ることのできなかった美しい景色を、貴方の愛が教えてくれた。そんな喜びを歌う彼女たちの歌声は、恋をしている人はもちろん、夢を追いかけている人や、大切な仲間がいるすべての人の心に温かな光を灯してくれます。
楽曲プロフィール
2026年の幕開けを飾る、Apinkの新たな代表曲の基本データです。
- 楽曲名:Love Me More(ラブ・ミー・モア)
- アーティスト名:Apink (エーピンク)
- アルバム名:RE : LOVE
- リリース日:2026年1月5日
Apink (에이핑크) 'Love Me More' M/V
歌詞と和訳
Apinkメンバーそれぞれの個性が光る歌声に合わせ、恋の喜びが弾けるような、女性らしく華やかな日本語で全文を意訳しました。
[Intro: Namjoo, Eunji]
Oh
Oh, baby
ああ
ねえ、愛しい貴方
[Verse 1: Namjoo, Chorong, Hayoung, Bomi, Eunji]
너의 두 눈 속에 내가 가득할 땐
세상을 다 가진 듯한 기분, yeah
벅찬 설렘 속에 또다시 꿈꾸곤 해, ooh
끝이 없는 너란 꿈
사랑이라는 소중한 마음
너 아니면 몰라, 그저 흘러가 버릴 감정일 뿐야
넌 날 깨워내, 늘 새롭게 가슴 뛰게 해, you're mine
너만이 내 답인 거야
貴方の瞳の中に 私が溢れているとき
世界中を手に入れたような気分になるの、そうよ
込み上げるトキメキの中で また夢を見るわ
終わりなんてない 貴方という名の夢を
愛という名の 大切なこの気持ち
貴方じゃなきゃ分からなかった 単に流れて消える感情でしかなかったはずよ
貴方が私を目覚めさせ いつも新しく胸を躍らせる 貴方は私のもの
貴方だけが 私の答えなの
[Pre-Chorus: Namjoo]
영원은 없다 해도, yeah
믿지 않을 거라고
永遠なんてないと言われても、ええ
私はそんなの 信じないわ
[Chorus: Eunji, Namjoo]
Baby, 처음 느낌 그대로 늘 love me more
시간이 흘러도 난 여전히 너야
Oh, baby, 멎지 않을 꿈결처럼 love me more
영원히 계속될 꿈인 듯이
ねえ、初めて出会った時のまま ずっともっと愛して
時が流れても 私は相変わらず貴方だけよ
ああ愛しい人、止まることのない夢のように もっと私を愛して
永遠に続いていく 夢であるかのように
[Post-Chorus: Bomi, Hayoung, Eunji]
이대로만 love me more
영원토록 love me more
Ooh, love me more
지금처럼 love forever
Love me more
이대로만 love me more
영원히 계속될 꿈인 듯이 (Swear, swear, swear, swear)
このままずっと もっと愛して
永遠に もっと愛して
もっと愛してほしいの
今みたいに 永遠に愛し合おう
もっと私を愛して
このままずっと もっと愛して
永遠に続く夢のように(誓うわ、何度でも)
[Verse 2: Chorong, Hayoung]
너로 인해 핀 채 마주했던 이 세상 (세상)
이토록 날 빛낸 너의 그 사랑 넌 알까
네가 있어 완성되는 이 순간 (Ooh)
너에게도 속삭여 주고 싶어
貴方のおかげで 花開いたこの世界(この世界)
こんなにも私を輝かせた 貴方の愛に気づいているかしら?
貴方がいて完成する この瞬間(ああ)
貴方にも 囁いてあげたいの
[Pre-Chorus: Eunji]
영원은 없다 해도, yeah
믿지 않을 거라고, baby, yeah
永遠なんてないと言われても、ええ
私はそんなの 信じないわ、ねえ
[Chorus: Bomi, Namjoo]
처음 느낌 그대로 늘 love me more
시간이 흘러도 난 여전히 너야
Oh, baby, 멎지 않을 꿈결처럼 love me more
영원히 계속될 꿈인 듯이
初めて出会った時のまま ずっともっと愛して
時が流れても 私は相変わらず貴方だけよ
ああ愛しい人、止まることのない夢のように もっと私を愛して
永遠に続いていく 夢であるかのように
[Post-Chorus: Bomi, Chorong, Chorong & Eunji, Hayoung, Eunji]
이대로만 love me more
이대로만 love me more (Yeah, baby)
영원토록 love me more
Ooh, love me more
지금처럼 love forever
Love me more (Yeah, babe)
이대로만 love me more (Yeah, love me more, babe)
영원히 계속될 꿈인 듯이 (Swear, swear, swear, swear)
このままずっと もっと愛して
そのまま もっと愛して(ええ、愛しい貴方)
永遠に もっと愛して
もっと愛してほしいの
今みたいに 永遠に愛し合おう
もっと私を愛して(ええ、愛しい人)
このままずっと もっと愛して(そう、もっと私を愛して)
永遠に続いていく 夢であるかのように(誓うわ、何度でも)
キーワード解説:歌に隠された深いメッセージ
Apinkがこの曲を通じて伝えたかった「愛の真理」を、キーワードから紐解きます。
- 끝이 없는 너란 꿈 (終わりなき貴方という夢) : 通常、夢は覚めるものですが、ここでは「覚めることのない幸福な現実」を指しています。相手を深く知れば知るほど新しい発見があり、飽きることのない恋の楽しさを表現しています。
- 영원은 없다 해도 (永遠はないとしても) : 多くのポップソングが「永遠」を安易に歌う中で、あえて「世間の冷ややかな視線」を一度受け止めています。その上で「信じない」と撥ねのけることで、主人公の決意の強さがより際立っています。
- 깨워내 (呼び覚ます) : 貴方に出会う前の自分は、まだ本当の意味で生きていなかった(眠っていた)という比喩。「本当の自分」を引き出してくれた相手への信頼が込められた、非常に情熱的な言葉です。
- 완성되는 이 순간 (完成するこの瞬間) : 自分一人では未完成だった人生が、貴方の愛という最後のピースが加わったことで満たされた状態。「自己完結」ではなく「共生」による幸せを肯定する、大人な恋愛観が垣間見えます。
- Swear (誓う) : 繰り返されるこの言葉は、単なる歌詞の装飾ではなく、リスナーやファンに対するApink自身の約束のようにも聞こえます。「ずっと愛し続ける」という不変のメッセージがここに凝縮されています。
覚えておきたい!心に刺さる英単語(語彙編)
溢れ出す愛情や、今の幸せをキープしたい時に使えるフレーズをピックアップしました。
- Love me more : もっと愛して。現状に不満があるのではなく、「今の幸せをさらに積み重ねていきたい」というポジティブな欲望を表します。
- As it is : このままで。"이대로만"(このままだけ)のニュアンスで、今の最高の状態をキープしたい時に使うフレーズです。
- Dreamlike : 夢のような。"꿈결처럼"(夢路のように)という表現から、うっとりするような幻想的な美しさを伝えたい時に重宝します。
- Love forever : 永遠の愛。使い古された言葉ですが、この曲のように「今、この瞬間」を積み重ねた先にある未来として使うと、より重みが増します。
歌詞から学ぶ!使える英文法・構文解説
確信を持って何かを伝えたい時や、相手への影響を語る際の表現に注目しましょう。
- Even if there is no... : 〜がないとしても。"영원은 없다 해도"の形で、世間の常識や困難を仮定した上で、それを上回る自分の意志を示すときに非常に有効な構文です。
- Because of you... : 貴方のおかげで。"너로 인해"という表現。単なる原因ではなく、「貴方がいたからこそ良い結果になった」という感謝のニュアンスを込めて使われます。
- I am still... : 私は今でも〜だ。"난 여전히 너야"(私は相変わらず貴方だ)。時間が経っても感情が色褪せていないことを宣言する、一途さを表すための定番フレーズです。
- Whisper to you : 貴方に囁く。"속삭여 주고 싶어"。大声で叫ぶのではなく、二人だけの親密な空間で大切なことを伝える、優しくも深い愛の伝え方です。
【次のステップへ】この曲が好きな君に聴いてほしいK-POP
「Love Me More」のような、明るいエネルギーと多幸感に包まれた楽曲を紹介します。
- TWICE - "Celebrate" : 共に歩んできた時間を祝福し、これからも続く愛を誓う、眩しいほどのポジティブさに溢れたアニバーサリーソングです。
- Red Velvet - "Feel My Rhythm" : 麗しい春の訪れとともに、自由で優雅な恋の始まりを歌う、アーティスティックかつ多幸感あふれる一曲です。
コメント