Mercy / Shawn Mendes - マーシー / ショーン メンデス の歌詞日本語訳です。
・get 「やっつける、叩きのめす」口語。
[Verse 1]
You've got a hold on me
こんなにも魅力があるのに
こんなにも魅力があるのに
Don't even know your power
気づいていないだろう?
気づいていないだろう?
I stand a hundred feet
100フィートの高さだって平気なのに
100フィートの高さだって平気なのに
But I fall when I'm around ya
きみの前ではふらついてすぐに落ちてしまうよ
きみの前ではふらついてすぐに落ちてしまうよ
Show me an open door
僕を迎え入れるふりをして
僕を迎え入れるふりをして
And you go and slam it on me
目の前で扉を閉めて去って行ってしまうなんて
I can't take anymore
I can't take anymore
耐えられないよ
[Chorus]
I'm saying
ねえ
ねえ
Baby, please have mercy on me
頼むから慈悲をくれよ
Take it easy on my heart
僕に優しくしてくれよ
Even though you don't mean to hurt me
きみに傷つけるつもりがなくても
You keep tearing me apart
僕は傷ついてしまうんだ
Would you please have mercy, mercy on my heart?
頼むから慈悲をくれよ、僕に優しくしてくれよ
Would you please have mercy, mercy on my heart?
哀れだと思って、僕に優しくしてくれよ
[Verse 2]
I'd drive through the night
夜に車を走らせて
夜に車を走らせて
Just to be near you, baby
きみのところまでやってきたんだ
きみのところまでやってきたんだ
Heart open, testify
心を開いて、誓ってよ
心を開いて、誓ってよ
Tell me that I'm not crazy
僕はおかしくなっていないって
僕はおかしくなっていないって
I'm not asking for a lot
多くは求めないから
多くは求めないから
Just that you're honest with me
ただ正直に接してほしいんだ
ただ正直に接してほしいんだ
And my pride is all I got
プライドはもう全部捨てたから
[Chorus]
I'm saying
ねえ
ねえ
Baby, please have mercy on me
頼むから慈悲をくれよ
Take it easy on my heart
僕に優しくしてくれよ
Even though you don't mean to hurt me
きみに傷つけるつもりがなくても
You keep tearing me apart
僕は傷ついてしまうんだ
Would you please have mercy, mercy on my heart?
頼むから慈悲をくれよ、僕に優しくしてくれよ
Would you please have mercy, mercy on my heart?
哀れだと思って、僕に優しくしてくれよ
[Bridge]
Consuming all the air inside my lungs
肺の空気も使い果たして
Ripping all the skin from off my bones
骨からすべての皮膚が剥がして
I'm prepared to sacrifice my life
命だって捧げられる
I would gladly do it twice
喜んで二度してあげるよ
喜んで二度してあげるよ
Consuming all the air inside my lungs
肺の空気も使い果たして
Ripping all the skin from off my bones
骨からすべての皮膚が剥がして
I'm prepared to sacrifice my life
命だって捧げられる
I would gladly do it twice
喜んで二度してあげるよ
[Chorus]
Oh, please have mercy on me
頼むから慈悲をくれよ
Take it easy on my heart
僕に優しくしてくれよ
Even though you don't mean to hurt me
きみに傷つけるつもりがなくても
You keep tearing me apart
僕は傷ついてしまうんだ
Would you please have mercy on me?
頼むから僕に慈悲をくれよ
I'm a puppet on your string
僕はきみの操り人形
And even though you got good intentions
でも僕のためを思うのなら
でも僕のためを思うのなら
I need you to set me free
もう自由にしてくれよ
もう自由にしてくれよ
I'm begging you for mercy, mercy
頼むから
頼むから
I'm begging you, begging you, please, baby
お願いだよ
お願いだよ
I'm begging you for mercy, mercy
頼むから
頼むから
Ooh, I'm begging you, I'm begging you, yeah
お願いだよ
コメント