Mountain Top / ELLEGARDEN - マウンテン トップ / エルレガーデンの歌詞日本語訳です。


※歌詞中の「 falling water」は雲の裂け目(天気が晴れるようす)を表した言葉かもしれません。

・lost one's head 「度を越して夢中になる」
・sobriety 「しらふ、真面目」
・toggle 「トグル」トグルはかちかちと入れ替えることができるスイッチ。飛行機の操縦席にたくさんあるイメージ。
・hatchet 「手斧」
・Bury the hatchet 「(怒りを収めて)仲直りする」
・crave 「切望する」
・unbearable 「耐えられない」
・get back down to earth 「地に足を着ける、現実的になる」
・get tough 「激化する」


[Verse 1]

It’s been a while since I last lost my head
夢中な気持ちを忘れてずいぶん経つ

Days in the sun I found in sobriety
しらふのときに見つけた暖かい日々

Toggled it up and down in my brain
脳のスイッチをいくらいじってみても

Nothing like the monsters I grew up with
幼馴染みのようにそばにいた怪物はもう出てこない

I grew up with
ずっと一緒だったんだ





[Pre-Chorus]

I’m signing it up and just slipping out
俺はもう抜け出すつもりでいる

From the pirate ship that I thought was mine
自分のものだと思っていた海賊船から

So I buried a hatchet and one eye patch
武器も眼帯も埋めてきた

Now it all just seems like they lost me forever
みんなも離れて俺を永遠に見失ってしまったみたいだ



[Chorus]

Give me a sign of falling water
このまま滝のように流れ落ちていくだけなら

So I can be facing the wind one last time
もう一度だけ、逆風にも立ち向かおう

Give me the light of a lightning flicker
稲妻の閃光が照らしてくれるのならば

Then I will be dancing with demons once more
最後にもう一度、悪魔とだって踊ってやろう

I’m the one who wants to burn out
俺は燃え尽きたいんだ

I’m the one who needs to find out
ちゃんと知りたいんだ

I’m the one who craves the last match
最後の勝負がしたいんだ



[Verse 2]

Bitter sister asked me
強気なシスターが俺に聞いてきた

“Mister, why do you think it’s so unbearable?”
「あなた、何がそんなに気に入らないの?」

Barely answered in a whisper
囁くようにして何とか答える

“I don’t know, it only gets emptier”
「わからない、ただむなしく感じて」

“Gets emptier”
「どんどん、むなしくなって」



[Pre-Chorus]

I’m signing it up and just slipping out
俺はもう抜け出すつもりでいる

From the pirate ship that I thought was mine
自分のものだと思っていた海賊船から

So I buried a hatchet and one eye patch
武器も眼帯も埋めてきた

Now it all just seems like they lost me forever
みんなも離れて俺を永遠に見失ってしまったみたいだ



[Chorus]

Give me a sign of falling water
このまま滝のように流れ落ちていくだけなら

So I can be facing the wind one last time
もう一度だけ、逆風にも立ち向かおう

Give me the light of a lightning flicker
稲妻の閃光が照らしてくれるのならば

Then I will be dancing with demons once more
最後にもう一度、悪魔とだって踊ってやろう

I’m the one who wants to burn out
俺は燃え尽きたいんだ

I’m the one who needs to find out
ちゃんと知りたいんだ

I’m the one who craves the last match
最後の勝負がしたいんだ



[Bridge]

Get back, get back down now
もう一度やってみる

I’m still all in one piece
俺はまだ大丈夫

Get back, get back down now
今もう一度だけ

Things get tough from here on
これからが踏ん張りどころだ

Every joy I had beside you
きみのそばで感じた喜びも

Every path I walked beside you
きみとともに歩いてきた道も

Every dream I dreamed beside you
きみのそばで見ていた夢も

It all just seems like they lost me forever
みんな離れて俺を永遠に見失ってしまったみたいだ



[Chorus]

Give me a sign of falling water
このまま滝のように流れ落ちていくだけなら

So I can be facing the wind one last time
もう一度だけ、逆風にも立ち向かおう

Give me the light of a lightning flicker
稲妻の閃光が照らしてくれるのならば

Then I will be dancing with demons once more
最後にもう一度、悪魔とだって踊ってやろう

I’m the one who wants to burn out
俺は燃え尽きたいんだ

I’m the one who needs to find out
ちゃんと知りたいんだ

I’m the one who craves the last match
最後の勝負がしたいんだ