Nonsense / Sabrina Carpenter - ナンセンス / サブリナ カーペンター の歌詞日本語訳です。

・myself 「普段の自分」
・soft 「穏やか、優しい」
・pop quiz 「抜き打ちテスト」


[Intro]

Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh-oh, la-la)

Da-ah, ah-ah, ah-ah-ah

Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh

Yeah



[Verse 1]

Think I only want one number in my phone
私の携帯に登録する番号は1つだけでいいと思う

I might change your contact to "don't leave me alone"
あなたの登録名を「一人にしないで」に変えようかな

You said you like my eyes and you like to make 'em roll
私の目が好きなんでしょう?変顔していても好きなんでしょう?

Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh
女王様のように扱っておいて、今ではもう捨てられた気分





[Pre-Chorus]

But I can't help myself when you get close to me
でも、あなたに近づかれるといつもの私でいられない

Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh"
舌が痺れて、「あっあっあ…」ってなっちゃうの

I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep
あなた以外はいらない、深く恋してしまったの

Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me (Me)
私の書いたこの曲は、あなたと私のことを歌っているの



[Chorus]

I'll be honest
正直に言うと

Lookin' at you got me thinkin' nonsense
あなたを見ていると、ナンセンスなことばかり考えてしまう

Cartwheels in my stomach when you walk in
あなたがやってくると、お腹がぐるぐるして

And when you got your arms around me
あなたの腕に抱きしめられると

Oh, it feels so good
とても心地よくて

I had to jump the octave
声も1オクターブ高くなっちゃう

I think I got an ex, but I forgot him
元彼のことなんて忘れてしまった

And I can't find my chill, I must've lost it
冷静な私はどこ?なくしてしまったみたい

I don't even know, I'm talkin' nonsense
自分でもわからない、ナンセンスなことばかり言っているよね

I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah)
ナンセンスなことばかり



[Verse 2]

I'm talkin' all around the clock
24時間ずっと喋り続けている

I'm talkin' hope nobody knocks
他の人は入ってこないでと祈りながら

I'm talkin' opposite of soft
おしとやかさは引っ込めて

I'm talkin' wild, wild thoughts
積極的に喋り続けるから

You gotta keep up with me
離れないでついてきてね

I got some young energy
若いエネルギーを感じる

I caught the L-O-V-E
愛をつかまえた

How do you do this to me?
ねぇ、私に何をしたの?



[Pre-Chorus]

But I can't help myself when you get close to me
でも、あなたに近づかれるといつもの私でいられない

Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh"
舌が痺れて、「あっあっあ…」ってなっちゃうの

I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep
あなた以外はいらない、深く恋してしまったの

Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me (Me)
私の書いたこの曲は、あなたと私のことを歌っているの



[Chorus]

I'll be honest
正直に言うと

Lookin' at you got me thinkin' nonsense (Nonsense)
あなたを見ていると、ナンセンスなことばかり考えてしまう

Cartwheels in my stomach when you walk in (When you walk in)
あなたがやってくると、お腹がぐるぐるして

And when you got your arms around me
あなたの腕に抱きしめられると

Oh, it feels so good
とても心地よくて

I had to jump the octave
声も1オクターブ高くなっちゃう

I think I got an ex, but I forgot him
元彼のことなんて忘れてしまった

And I can't find my chill, I must've lost it
冷静な私はどこ?なくしてしまったみたい

I don't even know, I'm talkin' nonsense (Oh-oh)
自分でもわからない、ナンセンスなことばかり言っているよね

I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
ナンセンスなことばかり



[Bridge]

I'm talkin', I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin'
またやっちゃっている

(Blah-blah, blah-blah)
えっと、えっと

Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah)
あっ、あっ

I don't even know anymore
もうわからない

(Oh)
ああ



[Outro]

This song catchier than chickenpox is
水ぼうそうよりも耳に残る歌でしょう?

I bet your house is where my other sock is
きっとあなたの家にも私の靴下を置いていったわよね

Woke up this morning, thought I'd write a pop hit, ha-ha
今朝起きたときにポップな曲を書こうと思ったの

How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
どれだけ早く服を脱げるかしら?抜き打ちテストよ

That one's not gonna make it
この部分は違うかな?

Most of these aren't gonna make—
全部やり直したほうがいいかも