One More Sleep / Leona Lewis -  ワン・モア・スリープ / レオナ・ルイス の歌詞日本語訳です。

"One More Sleep"は、レオナ・ルイスによるクリスマスソングで、クリスマスを待ち焦がれる心情を歌った楽曲です。歌詞では、クリスマスに恋人が帰ってくるのを楽しみにしながら、寂しい日々を過ごす女性の気持ちが表現されています。

残りわずかな日数と夜を数えながら、彼との再会を心待ちにしている様子が描かれています。切ないほどの思いが伝わる楽曲で、クリスマスのワクワク感と恋人への深い愛情が感じられます。



[Intro]
Ooh-ooh
Yeah

[Verse 1]
Snow is falling all around us
My baby's coming home for Christmas
I've been up all night inside my bedroom
He said that he'll be with me real soon
So I wait, and I wait
But I've had as much as I can take

雪が私たちの周りに降ってるんだよ
私の恋人がクリスマスに帰ってくるの
私はずっと部屋で一晩中起きてた
だって、すぐにでも会いに来るって言ってたから
だから、私は待ってる、ずっと待ってる
でも、もう限界かも…






[Chorus]
'Cause I got five more nights of sleeping on my own
Four more days until you're coming home
Three more dreams of you and mistletoe
Two more reasons why I love you so
I've got five more nights until you're next to me
Four more days of being lonely
Three more wishes, I can barely breathe
If I can make it to Christmas Eve
Then it's one more sleep (One more sleep until it's Christmas)
One more sleep (Can't believe how much I missed us)
One more sleep (One more sleep until it's Christmas)
One more sleep, yeah

だってあと5晩、ひとりで寝なきゃいけないんだもん
あと4日であなたが帰ってくる
あと3回、あなたとヤドリギの下でキスする夢を見るんだ
あと2つ、あなたをこんなに愛してる理由があるの
あと5晩、あなたが隣に来るまで
あと4日、寂しくてたまらないよ
あと3つ、息ができないくらい、お願いだから早く来て
クリスマスイブに辿り着けたら
あと1晩(クリスマスまであと1晩)
あと1晩(こんなにあなたが恋しかったなんて信じられない)
あと1晩(クリスマスまであと1晩)
あと1晩、うん

[Verse 2]
Now I don't think I can remember
A cold or lonelier December
And I find myself staring at the window
Wondering when you're gonna get back home
So I try (I try), and I try (Try)
But there is nothing I can do to pass this time

今、あんまり覚えてないけど
こんなに寒くて寂しい12月ってあったっけ?
私は窓の外をじっと見つめてる
あなたが帰ってくるの、いつかなって思いながら
だから私は頑張ってみる(がんばるけど)
でも、この時間をどうしたらいいか分からないよ

[Chorus]
I got five more nights of sleeping on my own
Four more days until you're coming home
Three more dreams of you and mistletoe
Two more reasons why I love you so
I've got five more nights until you're next to me
Four more days of being lonely
Three more wishes, I can barely breathe
If I can make it to Christmas Eve
Then it's one more sleep (One more sleep until it's Christmas)
One more sleep (Can't believe how much I missed us)
One more sleep (One more sleep until it's Christmas), yeah
One more sleep, oh

あと5晩、ひとりで寝なきゃいけない
あと4日であなたが帰ってくる
あと3回、あなたとヤドリギの下でキスする夢を見るんだ
あと2つ、あなたをこんなに愛してる理由があるの
あと5晩、あなたが隣に来るまで
あと4日、寂しくてたまらないよ
あと3つ、息ができないくらい、お願いだから早く来て
クリスマスイブに辿り着けたら
あと1晩(クリスマスまであと1晩)
あと1晩(こんなにあなたが恋しかったなんて信じられない)
あと1晩(クリスマスまであと1晩)
あと1晩、うん

[Bridge]
Until we're rocking 'round the Christmas tree (Oh)
Until I got you sitting next to me
We got a lot of catching up to do
I just can't take this, I'm missing you

クリスマスツリーの周りで踊りながら(ああ)
あなたが私の隣に座ってくれるまで
私たち、話さなきゃいけないことがたくさんあるよね
もう我慢できないよ、あなたが恋しい…

[Chorus]
Five more nights on my own
Four more days, mhm
Three more dreams, mistletoe
I can't believe I ever let you go, yeah
Five more nights of sleeping on my own (On my own)
Four more days until you're coming home (Until you're coming home)
Three more wishes, I can barely breathe
If I can make it to Christmas Eve (If I can make it)
Then it's one more sleep
It'll be one more, it'll be one more
One more sleep
It''ll be one more
One more sleep
Yeah, yeah
One more sleep, yeah, oh

あと5晩、ひとりで寝なきゃいけない
あと4日であなたが帰ってくる
あと3回、ヤドリギの下でキスする夢を見るんだ
あなたを手放したなんて信じられないよ
あと5晩、ひとりで寝なきゃいけない(ひとりで)
あと4日であなたが帰ってくる(帰ってくる)
あと3つの願い、息ができないくらい、お願い
もしクリスマスイブに辿り着けたら(お願い、どうか)
あと1晩
あと1晩、あと1晩
あと1晩
あと1晩
うん、うん
あと1晩、うん、ああ


※英単語と英文法の解説

・Lonelier
「lonely」(孤独な)の比較級で、「もっと孤独な」「より寂しい」という意味です。「-er」をつけることで、他のものと比較して「~よりも~」という意味になります。
lonely: 孤独な、寂しい
-er: 比較級を作る接尾辞です。例えば、"bigger"(もっと大きい)、"smarter"(もっと賢い)などのように使います。
例: He feels lonelier than before.(彼は以前よりも寂しさを感じています。)

・Staring
「じっと見つめる」という意味の動詞"stare"の現在進行形です。今まさに何かを見つめている状態を表します。
stare: 固定した視線でじっと見る
-ing: 現在進行形を作る接尾辞で、動作が今まさに行われていることを示します。
例: She was staring at the painting for hours.(彼女は何時間も絵をじっと見ていました。)

・Mistletoe
「ヤドリギ」を指します。クリスマスに飾られることが多く、その下でキスをするという伝統があることで有名です。
mistletoe: ヤドリギ、クリスマスのシンボル
例: They kissed under the mistletoe.(彼らはヤドリギの下でキスをしました。)

・Catching up
「追いつく」「近況を話す」という意味の句動詞です。久しぶりに会った人とおしゃべりしながら、互いの近況を伝え合うことを指します。
catch: 捕まえる、追いかける
up: 何かに「追いつく」ことを意味します。
例: We need to catch up soon.(私たちはすぐにでも近況を話し合う必要があります。)

・Breath
「息」や「呼吸」を意味する名詞です。身体が息をする行為そのものを指します。
breathe: 息をする、呼吸をする
breath: その息を出す行為や、実際の「息」を意味します。
例: Take a deep breath.(深呼吸をしてください。)