この記事を読んでわかること
- 「Try Everything」が描く「失敗を肯定し、前に進む」ための真の勇気
- 主人公ジュディの旅路と重なる「何度でも立ち上がる力(レジリエンス)」の重要性
- 「間違えること」なしに学ぶことはできないという成長の本質
【結論】シャキーラ「Try Everything」は何を歌っているのか?
この曲は、「失敗を恐れて動けなくなるのではなく、失敗することさえも成長のプロセスとして受け入れよう」という力強いメッセージを歌っています。
映画『ズートピア』の劇中歌として、田舎から大都会へ飛び出すウサギのジュディ・ホップスの心情を鮮やかに代弁しています。完璧である必要はなく、何度地面に打ちのめされても、その度に立ち上がって新しいことに挑戦し続けること。シャキーラの伸びやかな歌声は、夢を追うすべての人に向けられた「最高の応援歌」です。
「Try Everything」が突きつけるメッセージ:完璧主義からの解放
この楽曲の核にあるのは、「成功の反対は失敗ではなく、何もしないことである」という哲学です。
歌詞から読み解く印象的なフレーズの心理的解釈
- また負けてしまったけれど、やり直すだけ: 失敗を「終わり」と捉えるのではなく、「次のスタートライン」と捉えるポジティブな切り替えが描かれています。
- 鳥だってただ飛んでいるわけじゃない、落ちては立ち上がるんだ: 自然界の摂理を引き合いに出し、「苦労や挫折は、高く飛ぶために不可欠なステップ」であることを教えてくれます。
- 自分を責めないで、深呼吸して: 常に全力で走り続けることはできません。時には「自分を許し、ベストを尽くしたことを認める」というセルフケアの大切さが説かれています。
Shakira - Try Everything (Official Video)
歌詞と和訳:Try Everything
和訳では、ジュディのひたむきな情熱と、誰の心にもスッと入り込む優しさを意識しました。「失敗してもいいんだ」という安心感と、「もう一度やってみよう」という高揚感が伝わる言葉を選んでいます。
[Verse 1]
I messed up tonight, I lost another fight
I still mess up, but I'll just start again
I keep falling down, I keep on hitting the ground
But I always get up now to see what's next
[ヴァース 1]
今夜も失敗しちゃった、また勝負に負けたの
相変わらずヘマばかり、でもまたやり直せばいいだけ
何度も転んで、何度も地面に打ちのめされてきた
でも今の私は、その度に立ち上がるわ。次に何が待っているか見るために
[Pre-Chorus]
Birds don't just fly, they fall down and get up
Nobody learns without getting it wrong
[プリコーラス]
鳥だってただ飛んでいるわけじゃない、落ちてはまた起き上がるのよ
間違いを犯さずに学べる人なんて、この世には一人もいないわ
[Chorus]
I won't give up, no, I won't give in
Till I reach the end and then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
I won't give up, no, I won't give in
Till I reach the end and then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
[コーラス]
諦めない、絶対に屈したりしない
最後までたどり着いたら、また新しいスタートを切るの
ここを去ったりしない、すべてに挑戦したいから
たとえ失敗する可能性があったとしても、やってみたいの
諦めない、絶対に屈したりしない
最後までやり遂げたら、また次の旅を始めるわ
立ち止まったりしない、あらゆることが経験したいの
たとえダメだったとしても、挑み続けたいのよ
[Verse 2]
Look how far you've come, you filled your heart with love
Baby, you've done enough, take a deep breath
Don't beat yourself up, don't need to run so fast
Sometimes we come last, but we did our best
[ヴァース 2]
見て、あなたはこんなに遠くまで来たわ。心は愛で満たされている
もう十分頑張ったわ、一度深く息を吸ってみて
自分を責め立てないで、そんなに急いで走らなくてもいいのよ
時にはビリになることもあるけれど、ベストを尽くしたことに変わりはないんだから
[Bridge]
I'll keep on making those new mistakes
I'll keep on making them every day
Those new mistakes
[ブリッジ]
私は新しい失敗をし続けるわ
毎日毎日、失敗を繰り返していくの
そう、新しい「間違い」という名の経験をね
[Outro]
Try everything
[アウトロ]
何にでも挑戦してみて
「Try Everything」のドラマ性をより深く理解するためのキーワード解説
ジュディの不屈の精神と、シャキーラが楽曲に込めたポジティブな哲学を深掘りします。
- Messed up: ヘマをする、台無しにする。完璧なヒーローではなく「弱さを持つ主人公」への親近感を生むキーワードです。
- Hitting the ground: 地面に叩きつけられる。夢を追う中で経験する「手痛い挫折」の比喩として使われています。
- Birds don't just fly: 才能があるから飛べるのではなく、「努力と失敗の積み重ね」があるから飛べるのだという真理です。
- Nobody learns: 学習のプロセスには「ミスが不可欠」であることを説く、教育的で深い一節です。
- Start again: やり直す。一度の失敗で人生が決まるわけではないという「セカンドチャンス」の肯定です。
- Even though I could fail: 失敗する可能性があると分かっていながら挑む。これこそが「真の勇気」の定義です。
- How far you've come: 結果ではなく、これまでの「プロセス(歩んできた道のり)」を評価する温かい視点です。
- Beat yourself up: 自分を厳しく責めること。過度な自責の念から解放し、「自己受容」を促すフレーズです。
- Run so fast: 競争社会での焦り。他人と比較せず「自分のペース」で進むことの大切さを伝えています。
- Come last: 最下位になること。結果がどうあれ、自分を誇るための「心の拠り所」となる考え方です。
- New mistakes: 「同じ間違い」ではなく「新しい間違い」。それは「前進している証拠」であるという逆転の発想です。
- I won't leave: 現場から逃げ出さない。困難に正面から向き合う「コミットメント」の強さを表しています。
- Deep breath: 深呼吸。パニックや焦りを鎮め、「冷静さを取り戻す」ための具体的なアクションです。
- Harmonious Zootopia: 調和の取れたズートピア。ガゼル(シャキーラ)が守ろうとする「平和と共存」の理想郷を指します。
歌詞に登場する重要な英単語・熟語(語彙編)
- Mess up: 「しくじる、失敗する」。日常会話で非常によく使われる口語表現です。
- Give in: 「降参する、屈する」。外部からの圧力に負けてしまうニュアンスです。
- Give up: 「諦める、断念する」。自分から目標を捨ててしまうことを指します。
- Reach the end: 「最後までたどり着く、終わりを迎える」。目標達成の瞬間です。
- Fall down: 「転ぶ、倒れる」。物理的な転倒と、人生の挫折の両方を意味します。
- Do one's best: 「最善を尽くす」。結果に関わらず、全力を出したことを認める言葉です。
- Get wrong: 「間違える、誤解する」。正解に辿り着くための必要な過程です。
- Every day: 「毎日、日常的に」。一回きりの挑戦ではなく、継続することの重要性を示します。
楽曲の感情を読み解く英文法・構文解説
- Keep -ing: 「〜し続ける」。falling downやmaking mistakesなど、動作の継続と執念を表現しています。
- I'll just start again: willを使った意志表示。「ただ、また始めるだけだ」という潔い決意を表しています。
- I won't give up: will not の短縮形。「絶対に諦めない」という強い拒絶と誓いの響きがあります。
- Till I reach the end: 接続詞 till。「〜するまでずっと」という、目標達成までの時間的継続を示しています。
- Even though I could fail: 譲歩の接続詞 even though。「たとえ〜だとしても」という困難な条件を強調しています。
- Nobody learns without -ing: 二重否定に近い構造。「〜することなしに学ぶ人はいない」という強い普遍的真理です。
- Look how far you've come: 間接疑問文。「自分がどれほど遠くまで来たか見てごらん」と自分自身に語りかけています。
- Don't beat yourself up: 否定の命令形。「自分を責めないで」という禁止ではなく、優しいアドバイスのニュアンスです。
- I wanna try: want to の口語形。心からの「〜したい」という強い欲求と衝動を表現しています。
- I'll keep on making: keep on でさらに強調された「〜し続ける」。決意の固さがより際立ちます。
- Don't need to run: don't have to と同様に「〜する必要はない」。プレッシャーからの解放を意味します。
- Could fail: 助動詞 could。「失敗する可能性がある」という、仮定や可能性を含んだ表現です。
- Nobody learns: 単数扱いの nobody。「誰も〜ない」という全体を否定する力強い構文です。
- Take a deep breath: 命令形による提案。「深く息を吸って」と、心身の安定を促す具体的な指示です。
Shakira - Try Everything | One Voice Children's Choir | Kids Cover (Official Music Video)
【次のステップへ】自分を信じて挑戦し続けるための厳選楽曲
- 最新作での再会: Shakira「Zoo」(『ズートピア2』主題歌。成長したガゼルが歌う「カオスの中の連帯」)
- 「何度でも立ち上がる」がテーマ: Katy Perry「Roar」(耐える日々を終え、自分の声を上げるための自己変革の歌)
コメント