Oasis - Some Might Say (Official HD Remastered Video)

Some Might Say / Oasis - サム・マイト・セイ / オアシス (1995年) の歌詞日本語訳です。

楽曲の解説

「Some Might Say」はOasisのセカンドアルバム (What’s the Story) Morning Glory? からのリードシングルで、1995年4月24日にリリースされました。
この曲はバンドにとって初のUKチャート1位を記録し、ブリットポップの象徴的な楽曲の一つとなっています。
歌詞は希望と現実の葛藤を描きつつ、日常の小さな矛盾や社会的な視点を交えた内容で、リアム・ギャラガーの力強いボーカルとギターリフが印象的です。
男目線で描かれた歌詞は、人生の不条理や苛立ちを率直に吐露しながらも、軽快でキャッチーなメロディで聴き手に力強いメッセージを届けます。

歌詞と和訳

[Verse 1]

Some might say that sunshine follows thunder
Go and tell it to the man who cannot shine
Some might say that we should never ponder
On our thoughts today 'cause they hold sway over time

太陽は雷の後に現れると言う人もいる
でもそれを光れない男に教えてやれ
考えるべきじゃないと言う人もいる
今日の思考が時間に支配されるからと

[Pre-Chorus]

Some might say we will find a brighter day
Some might say we will find a brighter day, yeah

もっと明るい日が来ると言う人もいる
そう言う人もいるんだ、もっと明るい日が来るって

[Chorus]

'Cause I've been standin' at the station
In need of education in the rain
You made no preparation
For my reputation once again
The sink is full of fishes
She's got dirty dishes on the brain
It was overflowing gently
But it's all elementary my friend

駅で立ち尽くしていたんだ
雨の中で知識を求めながら
お前はまた何の準備もしていなかった
俺の評判のために
流しは魚でいっぱいだ
彼女の頭の中は汚れた皿でいっぱい
静かに溢れていたけど
でもそれは全部基本的なことさ、友よ

[Guitar Solo]

(ギターソロ)

[Verse 2]

Some might say they don't believe in Heaven
Go and tell it to the man who lives in Hell
Some might say you get what you've been given
If you don't get yours I won't get mine as well

天国なんて信じていないと言う人もいる
でも地獄に生きる男に教えてやれ
人は与えられたものを受け取ると言う人もいる
もしお前が自分の分を手に入れられないなら、俺も俺の分は手に入れられない

[Pre-Chorus]

Some might say we will find a brighter day
Some might say we will find a brighter day, yeah

もっと明るい日が来ると言う人もいる
そう言う人もいるんだ、もっと明るい日が来るって

[Chorus]

'Cause I've been standin' at the station
In need of education in the rain
You made no preparation
For my reputation once again
The sink is full of fishes
She's got dirty dishes on the brain
And my dog's been itchin'
Itchin' in the kitchen once again

駅で立ち尽くしていたんだ
雨の中で知識を求めながら
お前はまた何の準備もしていなかった
俺の評判のために
流しは魚でいっぱいだ
彼女の頭の中は汚れた皿でいっぱい
それに俺の犬もかゆがってる
またキッチンでかゆがってるんだ

[Outro]

Some might say (Some might say)
Some might say (Some might say)
You know what some might say (Say) (You know what some might say)
You know what some might say (Say) (You know what some might say)
You know what some might say (Say) (You know what some might say)
You know what some might say (Say) (You know what some might say)
You know what some might say (Might say, might say, might say, might say) (You know what some might say)
You know what some might say (Might say, might say, might say) (You know what some might say)
You know what some might say (Say) (You know what some might say)
You know what some might say (Say) (You know what some might say)
(Woo!)

人はこう言うかもしれない(こう言うかもしれない)
人はこう言うかもしれない(こう言うかもしれない)
人はこう言うかもしれないってわかるだろ?(言え)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれないってわかるだろ?(言え)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれないってわかるだろ?(言え)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれないってわかるだろ?(言え)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれない(言うかもしれない、言うかもしれない、言うかもしれない、言うかもしれない)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれない(言うかもしれない、言うかもしれない、言うかもしれない)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれないってわかるだろ?(言え)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
人はこう言うかもしれないってわかるだろ?(言え)(人はこう言うかもしれないってわかるだろ?)
(ウー!)

英単語の解説

1. sunshine

意味:「日光、太陽の光」
歌詞では「希望や明るさ」の象徴として使われています。
例文: The sunshine makes me feel happy.
(太陽の光を見ると気分が明るくなる。)

2. thunder

意味:「雷」
直訳では雷ですが、歌詞では困難や問題の象徴としても解釈できます。
例文: I was scared of the thunder during the storm.
(嵐の間、雷が怖かった。)

3. ponder

意味:「熟考する、よく考える」
歌詞では「あまり考えすぎないほうがいい」という文脈で使われています。
例文: I need time to ponder this decision.
(この決断について考える時間が必要だ。)

4. sway

意味:「影響、支配」
例文: The government has sway over public opinion.
(政府は世論に影響力を持っている。)

5. station

意味:「駅」
比喩として「人生の停留所」や「立ち止まる場所」としても解釈できます。
例文: I'll meet you at the train station.
(駅で会おう。)

6. reputation

意味:「評判、名声」
例文: He has a good reputation at work.
(彼は職場で評判がいい。)

7. sink

意味:「流し台、シンク」
例文: The sink is full of dirty dishes.
(シンクは汚れた皿でいっぱいだ。)

8. heaven / hell

意味:「天国 / 地獄」
例文: Some people believe in heaven and hell.
(人によっては天国と地獄を信じる。)

9. give / get

意味:「与える / 受け取る」
例文: If you give love, you get love.
(愛を与えれば、愛を受け取る。)

10. itch

意味:「かゆみを感じる、かく」
例文: My mosquito bite itches a lot.
(蚊に刺されたところがすごくかゆい。)

英文法の解説

1. might

例文の Some might say は「〜と言う人もいる」という意味。
「might」は助動詞で「可能性がある」を示します。
例文: It might rain tomorrow.
(明日は雨かもしれない。)

2. that節

例文: Some might say that sunshine follows thunder.
「that節」は「〜ということ」を伝える文の一部です。
例文: I know that he is honest.
(彼が正直だと私は知っている。)

3. go and + 動詞

歌詞: Go and tell it to the man
命令文のニュアンスで「さあ行って〜しなさい」という意味。
例文: Go and finish your homework.
(行って宿題を終わらせなさい。)

4. present continuous (ing形)

歌詞の in need of education は進行形ではないですが、動詞ing形の表現は「状態や必要性」を示すことがあります。
例文: He is standing at the station.
(彼は駅に立っている。)

5. because節('cause)

歌詞: 'Cause I've been standin' at the stationBecause の省略形で「〜だから」を意味。
例文: I'm tired 'cause I worked all day.
(一日中働いたから疲れた。)

6. passive voice (受動態)

例文: You made no preparation は能動態ですが、受動態の理解も重要です。
例文: The homework was done by him.
(宿題は彼によってされました。)

7. conditional (if節)

歌詞: If you don't get yours I won't get mine as well
条件文で「もし〜なら、〜する」という意味。
例文: If it rains, we will stay inside.
(もし雨が降ったら、私たちは中にいる。)

8. present perfect (have/has + 過去分詞)

歌詞では直接使われていませんが I've been standin' は現在完了進行形の省略形で、「〜してきた/〜している」という経験や状態を表す。
例文: I have been reading this book for two hours.
(この本を2時間読んでいる。)

9. idiomatic expressions

歌詞: The sink is full of fishes は文字通りだけでなく、比喩として日常の混乱や小さな問題を表す場合があります。
例文: My desk is full of papers.
(机の上が書類でいっぱいだ。)

10. repetition for emphasis

歌詞の Some might say (Some might say) のように繰り返すことで強調やリズムを作る。
例文: Very, very tired.
(とても、とても疲れた。)

(What’s the Story) Morning Glory? / Oasis 収録曲

  1. Hello
  2. Roll with It
  3. Wonderwall
  4. Don't Look Back in Anger
  5. Hey Now!
  6. Some Might Say
  7. Cast No Shadow
  8. She's Electric
  9. Morning Glory
  10. Champagne Supernova