Oasis - Supersonic (Official HD Remastered Video)
Supersonic / Oasis - スーパーソニック / オアシス (1994年) の歌詞日本語訳です。
楽曲の解説
「Supersonic」は、Oasis のデビューアルバム Definitely Maybe からの先行シングルとして1994年にリリースされました。
作詞・作曲はノエル・ギャラガーが担当し、リヴァプールの The Pink Museum スタジオでわずか1日で録音された曲です。
もともとは別の曲のリハーサル中のジャムセッションから生まれたという、偶然と即興が生んだ名曲として知られています。
テンションの高いギターリフ、リアム・ギャラガーの力強いボーカル、そしてキャッチーなフレーズが特徴で、ブリットポップの象徴的な楽曲の一つです。
歌詞の和訳
[Verse 1]
I need to be myself
I can't be no one else
I'm feeling supersonic, give me gin and tonic
You can have it all, but how much do you want it?
You make me laugh
Give me your autograph
Can I ride with you in your BMW?
You can sail with me in my yellow submarine
俺は自分自身でいたいんだ
他の誰かにはなれない
スーパーソニックな気分さ、ジン・トニックをくれ
お前は全部手に入れられる、でもどれだけ欲しいんだ?
お前には笑わせられる
サインをくれ
俺、BMWで一緒に乗れるかい?
俺の黄色い潜水艦で一緒に航海できる
[Pre-Chorus]
You need to find out
'Cause no one's gonna tell you what I'm on about
You need to find a way for what you want to say
But before tomorrow
自分で答えを見つけなきゃ
俺が何を言おうとしてるか、誰も教えてくれないから
言いたいことを伝える方法を探すんだ
でも明日になる前に
[Chorus]
'Cause my friend said he'd take you home
He sits in a corner all alone
He lives under a waterfall
Nobody can see him
Nobody can ever hear him call
Nobody can ever hear him call
友達が言ってた、家まで送るって
彼は一人で角に座ってる
滝の下に住んでるんだ
誰も彼を見れない
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできない
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできない
[Interlude]
(Ah, ah-ah)
(ああ、ああー)
[Verse 2]
You need to be yourself
You can't be no one else
I know a girl called Elsa, she's into Alka-Seltzer
She sniffs it through a cane on a supersonic train
And she makes me laugh
I got her autograph
She done it with a doctor on a helicopter
She's sniffing in a tissue selling the Big Issue
自分自身でいなきゃ
他の誰かにはなれない
俺はエルサって女の子を知ってる、彼女はアルカセルツァーが好きなんだ
スーパーソニック・トレインでストローを通して吸ってる
それで俺を笑わせるんだ
サインももらった
ヘリコプターの上で医者と一緒にやったっていう噂もある
彼女はティッシュで吸いながら、ビッグイシューを売ってる
[Pre-Chorus]
When she finds out
No one's gonna tell her what I'm on about
You need to find a way for what you want to say
But before tomorrow
彼女が気づいたとき
誰も俺が何を言おうとしているか教えてくれない
言いたいことを伝える方法を探さなきゃ
でも明日になる前に
[Chorus]
'Cause my friend said he'd take you home
He sits in a corner all alone
He lives under a waterfall
Nobody can see him
Nobody can ever hear him call
Nobody can ever hear him call
友達が言ってた、家まで送るって
彼は一人で角に座ってる
滝の下に住んでるんだ
誰も彼を見れない
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできない
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできない
[Guitar Solo]
(ギターソロ)
アルバム収録曲の和訳
- Rock 'n' Roll Star
- Shakermaker
- Live Forever
- Up in the Sky
- Columbia
- Supersonic
- Bring It On Down
- Cigarettes & Alcohol
- Digsy's Dinner
- Slide Away
- Married with Children
英単語の解説
1. supersonic
意味:「音速を超える、超高速の」
歌詞では「気分がスーパーソニック」と表現し、非常にハイテンションな状態を意味しています。
例文: The supersonic jet broke the sound barrier.
(超音速ジェットが音の壁を破った。)
2. tonic
意味:「炭酸入り飲料(ジントニックのように)」
例文: I like gin and tonic in the evening.
(夜はジン・トニックが好きだ。)
3. autograph
意味:「署名、サイン」
有名人からもらうものとして使われます。
例文: I got my favorite singer's autograph.
(お気に入りの歌手のサインをもらった。)
4. sail
意味:「航海する、帆走する」
歌詞では比喩的に「一緒に旅をする」という意味もあります。
例文: We sailed across the lake in a small boat.
(小さなボートで湖を航海した。)
5. sniff
意味:「鼻で吸う、匂いをかぐ」
歌詞ではアルカセルツァーなどを吸う行為を表しています。
例文: The dog sniffed the ground carefully.
(犬は地面を注意深く嗅いだ。)
6. waterfall
意味:「滝」
例文: We stood under the waterfall and got wet.
(滝の下に立って濡れた。)
7. corner
意味:「角、隅」
例文: He was sitting alone in the corner of the room.
(彼は部屋の隅で一人座っていた。)
8. helicopter
意味:「ヘリコプター」
例文: The helicopter landed on the rooftop.
(ヘリコプターが屋上に着陸した。)
9. friend
意味:「友達」
例文: My friend helped me with homework.
(友達が宿題を手伝ってくれた。)
英文法の解説
1. need to + 動詞
例: I need to be myself.
意味: 「〜する必要がある」
歌詞では「自分らしくいる必要がある」と使われています。
例文: You need to finish your homework before dinner.
(夕食前に宿題を終わらせる必要がある。)
2. can't / cannot + 動詞
例: I can't be no one else.
意味: 「〜できない」
二重否定の形で「他の誰かにはなれない」という強調表現になっています。
例文: I can't speak Japanese fluently yet.
(まだ日本語を流暢に話せない。)
3. imperative (命令文)
例: You need to find out.
意味: 「〜しなさい」や「〜する必要がある」と指示・提案のニュアンス。
例文: Try to relax before the test.
(テストの前にリラックスするようにしなさい。)
4. present continuous の省略
例: I'm feeling supersonic.
意味: 「今感じている状態」を表す。
例文: She is reading a book in the park.
(彼女は公園で本を読んでいる。)
5. can / could + 動詞
例: Can I ride with you in your BMW?
意味: 「〜してもいいですか?」と許可を求める表現。
例文: Can I borrow your pen?
(ペンを借りてもいいですか?)
6. because / 'cause
例: 'Cause my friend said he'd take you home.
意味: 「なぜなら〜だから」
例文: I stayed home because it was raining.
(雨が降っていたので家にいた。)
7. present perfect の省略形
例: She's done it with a doctor on a helicopter.
意味: 「〜したことがある」
歌詞では経験を軽く表現しています。
例文: I have visited Tokyo twice.
(東京に2回行ったことがある。)
8. relative clause の省略
例: No one's gonna tell you what I'm on about.
意味: 「私が何を言っているのか、誰も教えてくれない」
関係代名詞 "that" や "which" が省略されている口語的表現。
例文: This is the book I read yesterday.
(これが昨日読んだ本です。)
9. future intention: gonna / going to
例: You're gonna find a way.(口語)
意味: 「〜するつもりだ、〜する予定だ」
例文: I'm gonna call my friend later.
(後で友達に電話するつもりだ。)
コメント