The Nature Of Reality

The Nature of Reality / Oasis - ザ・ネイチャー・オブ・リアリティ / オアシス (2008年) の歌詞日本語訳です。

楽曲の解説

"The Nature of Reality" は、Oasis の2008年のアルバム Dig Out Your Soul に収録された楽曲で、ベーシストのアンディ・ベルが離婚を経験した後に書いた曲です。

曲は、そのタイトルが示す通り「現実の本質」という、非常に哲学的で内省的なテーマを扱っています。楽曲のサイケデリックで浮遊感のあるサウンドは、歌詞が描く「主観的な幻想」の世界観と完璧に呼応しています。

歌詞のメッセージは、「客観的な現実は存在しない」という徹底した主観主義です。時間や空間、神や悪魔といった概念も含め、我々が認識している世界はすべて、個人の心の中にのみ存在している幻想に過ぎないと断言しています。これは、アンディ・ベルが個人的な転機(離婚)を経て、世界に対する認識を根本的に見直した結果として生まれた、深くパーソナルな楽曲であると言えます。

語り手である「俺」は、世界や人生の真実を悟ったかのように語ります。彼は、時間、空間、信仰、そして現実そのものが、「お前の心の中にしかない」、「主観的な幻想だ」と、聞く者(「お前」)に真理を突きつけています。これは、失意や変化を乗り越えるために、世界に対する認識を完全に変えるという、強い精神的な独立宣言でもあります。



歌詞と和訳

[Verse 1]

The nature of reality
Is pure subjective fantasy
Space and time and here and now
Are only in your mind

現実というものの本質は
純粋な主観的な幻想だ
空間と時間、そして「今ここ」も
お前の心の中にしかないんだ

[Verse 2]

Machine of god and devil too
With no weapons just the truth
Belief does not existence make
It's only in your mind

神の機械も、悪魔もまた
武器は持たず、ただ真実のみがある
信仰は存在を生み出しはしない
それはお前の心の中にしかないんだ

[Instrumental Break]

(間奏)

[Outro]

The nature of reality
Is only in your mind

現実というものの本質は
お前の心の中にしかないんだ

英単語と英文法の解説

初心者の方にも分かりやすいように、優しく詳しく解説をします。

英単語の解説

1. Nature

意味: 「本質」「性質」「自然」
ここでは「The nature of reality」(現実の本質)として使われており、物事が本来持っている根本的な特徴を意味します。
例文: It is in human nature to seek happiness. (幸福を求めるのは人間の本質です。)

2. Reality

意味: 「現実」「真実」「実在」
私たちが実際に存在すると認識している世界や状況を指します。この曲の主題であり、その「本質」が心の中にあると歌われています。
例文: We must face the harsh reality of the situation. (私たちはその状況の厳しい現実に立ち向かわなければならない。)

3. Pure

意味: 「純粋な」「混じり気のない」「全くの」
ここでは「pure subjective fantasy」(純粋な主観的幻想)として、混じりけがなく、完全にその性質だけであることを強調しています。
例文: The water from the mountain is very pure. (その山からの水はとても純粋です。)

4. Subjective

意味: 「主観的な」「個人的な」
subject(主語、主体)が語源で、個人の意見や感情に基づいていることを意味します。客観的(objective)の反対語です。つまり、人によって見え方が違うということです。
例文: The beauty of the painting is entirely subjective. (その絵の美しさは完全に主観的なものです。)

5. Fantasy

意味: 「幻想」「空想」「夢」
現実には存在しない、心の中で作り出されたイメージや物語を指します。ここでは、現実は心の中の「幻想」であると断言されています。
例文: His ideas are often based on fantasy rather than fact. (彼の考えはしばしば事実というよりも空想に基づいている。)

6. Space and time

意味: 「空間と時間」
世界を構成する基本的な要素を指します。哲学や科学でよく使われる言葉で、この曲ではそれらも心の中にしかないと歌われています。

7. Here and now

意味: 「今ここ」「現在の場所と時間」
here(ここ)と now(今)を組み合わせたフレーズで、現在進行形の現実を強調します。これもまた、心の中の産物だとされています。

8. Machine

意味: 「機械」「装置」
Machine of god and devil too で「神と悪魔の機械」という比喩として使われています。世界や宇宙の構造を、何らかの目的のために動いている装置として捉えています。

9. Weapons

意味: 「武器」「兵器」
With no weapons(武器なしで)というフレーズで使われ、物理的な力ではなく、真実や精神的な力が重要であることを示唆しています。

10. Belief

意味: 「信仰」「信念」「信じること」
Belief does not existence make(信仰は存在を生み出しはしない)というフレーズで、信じること自体が、そのものの実在を保証するわけではないという、哲学的な考えを提示しています。

英文法の解説

1. The nature of reality is... (主語と述語動詞の一致)

文法: The nature (of reality) is...
文の主語は The nature(本質)という単数名詞です。of reality(現実の)は修飾語なので、述語動詞は単数形の is になります。
例文: The color of the cars is red. (車(複数形)の色は赤(単数形)です。)

2. Space and time... are only in your mind (複数主語と動詞の一致)

文法: 名詞 and 名詞 are...
Space(空間)と time(時間)という二つの名詞が and で結ばれ、全体として複数と見なされるため、述語動詞は複数形の are になります。
例文: My mother and father are watching TV. (私の母と父はテレビを見ています。)

3. are only in your mind (副詞 only の位置)

文法: be動詞 + only + 場所
only は「〜だけ」という意味の副詞で、ここではbe動詞(are)の直後に置かれ、in your mind(あなたの心の中に)という場所(または範囲)を限定しています。
例文: The answer is only written on the last page. (答えは最後のページにだけ書かれている。)

4. Machine of god and devil too (前置詞 of)

文法: A of B
of は「BのA」という所有、所属、あるいは内容を表す前置詞です。ここでは「神と悪魔の機械」という意味で使われています。
例文: The capital of Japan is Tokyo. (日本の首都は東京です。)

5. With no weapons just the truth (前置詞 With / 否定の意味)

文法: With no + 名詞
With(〜を伴って)の後に no(全くない)が続くことで、「〜を全く持たずに」という強い否定を示しています。ここでは、武器を持たずに真実のみがある状態を表現しています。
例文: He left the house with no money. (彼はお金を全く持たずに家を出た。)

6. Belief does not existence make (Do/Does の否定形)

文法: S + does not + 動詞の原形
主語が Belief(信念)という単数名詞なので、does not(しない)を使って否定しています。make は「作る」という意味の動詞の原形です。
例文: My computer does not work properly. (私のコンピューターはきちんと動作しません。)

7. existence make (倒置/強調表現の可能性)

文法: V + O (通常の語順は O + V)
本来は make existence(存在を生み出す)という語順であるべきところ、Belief does not existence make と、目的語 existence が動詞 make の前に来ています。これは歌詞や詩において、リズムや特定の単語を強調するために使われる倒置表現と考えられます。

8. is only in your mind (be動詞 + in)

文法: be動詞 + in + 名詞
in は「〜の中に」という意味の前置詞で、場所や範囲を示します。「心の中にある」という状態を表す基本的な表現です。

9. here and now (句としての名詞)

文法: 名詞句としての here and now
here と now は本来副詞ですが、ここでは Space and time と並んで「空間と時間」という抽象的な概念の具体例として使われ、全体として一つの名詞句として機能しています。

アルバム収録曲の和訳(『Dig Out Your Soul』)

  1. Bag It Up
  2. The Turning
  3. Waiting for the Rapture
  4. The Shock of the Lightning
  5. I'm Outta Time
  6. (Get Off Your) High Horse Lady
  7. Falling Down
  8. To Be Where There's Life
  9. Ain't Got Nothin'
  10. The Nature of Reality
  11. Soldier On