Toxic Till The End / ROSÉ - トキシック・ティル・ジ・エンド / ロゼ (2024年) の歌詞日本語訳です。
楽曲の解説
"Toxic Till The End" は、ROSÉ(ロゼ)の2024年アルバム『rosie (vampirehollie edition)』に収録されている楽曲です。この曲は、感情的に複雑な恋愛関係を描いており、その中での引き寄せられたり、引き離されたりする心理的な駆け引きを表現しています。
歌詞では、心の中で繰り広げられる矛盾した思いが鮮明に描かれており、恋愛の終わりを迎えるも、その関係がいかに「トキシック(有毒)」であったかを実感している様子が感じ取れます。 ROSÉのソウルフルで感情豊かな歌声と、そのダークで切ないメロディが絶妙に絡み合っています。
歌詞と和訳
[Verse 1]
Call us what we are, toxic from the start
Can't pretend that I was in the dark
When you met my friends, didn't even try with them
I should've known right then
私たちのことを呼んで、最初からトキシック(有毒)だって
暗闇の中にいたふりなんてできない
あなたが私の友達に会ったとき、全然頑張らなかった
その時点で気づくべきだったのに
[Pre-Chorus]
That you were jealous and possessive
So manipulatin'
Honestly, impressive
You had me participatin'
あなたが嫉妬深くて所有欲が強いこと
そして操作的だったこと
正直言って、すごいと思う
私を巻き込んでたこと
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
I said, "I never wanna see your face"
I meant I couldn't wait to see it again
We were toxic till the end
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
You were plotting how to stay in my head
We were toxic till the end
あの時、あなたの家を飛び出したとき
私は「あなたの顔を二度と見たくない」って言った
でも実際は、またその顔を見たくてたまらなかった
私たちは最後までトキシックだった
うん、だって終わったって言っても
あなたは「ベイビー、近くに引き寄せてくれる?」って聞いた
あなたはどうやって私の頭の中に居続けるかを考えていた
私たちは最後までトキシックだった
[Interlude]
Ladies and gentlemen, I present to you: The Ex
皆さん、これが元彼です
[Verse 2]
His favourite game is chess, who would ever guess?
Playing with the pieces in my chest
Now he's on the screen and saying, "Don't leave"
You stole that line from me
彼の好きなゲームはチェス、誰が予想できたでしょう?
私の胸の中のピースを操って
今、画面の向こうで「行かないで」って言ってる
そのセリフ、私から盗んだんだ
[Pre-Chorus]
'Cause you're just jealous and possessive
So manipulatin'
Honestly, impressive
You had me participatin'
だってあなたはただ嫉妬深くて所有欲が強い
そして操作的だった
正直言って、すごいと思う
私を巻き込んでたこと
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
I said, "I never wanna see your face"
I meant I couldn't wait to see it again
We were toxic till the end
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
You were plotting how to stay in my head
We were toxic till the end, end, end
あの時、あなたの家を飛び出したとき
私は「あなたの顔を二度と見たくない」って言った
でも実際は、またその顔を見たくてたまらなかった
私たちは最後までトキシックだった
うん、だって終わったって言っても
あなたは「ベイビー、近くに引き寄せてくれる?」って聞いた
あなたはどうやって私の頭の中に居続けるかを考えていた
私たちは最後までトキシックだった
[Bridge]
I can forgive you for all of the things
For not giving me back my Tiffany rings
I'll never forgive you for one thing, my dear
You wasted my prettiest years
あなたがしたこと、全部許せる
ティファニーのリングを返さなかったことも
でも一つだけ許せないことがあるわ、親愛なる人
あなたは私の一番美しい年月を無駄にした
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
I said, "I never wanna see your face"
I meant I couldn't wait to see it again
We were toxic
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
You were plotting how to stay in my head
We were toxic till the end, end, end
We were toxic till the end, end, end
あの時、あなたの家を飛び出したとき
私は「あなたの顔を二度と見たくない」って言った
でも実際は、またその顔を見たくてたまらなかった
私たちはトキシックだった
うん、だって終わったって言っても
あなたは「ベイビー、近くに引き寄せてくれる?」って聞いた
あなたはどうやって私の頭の中に居続けるかを考えていた
私たちは最後までトキシックだった
私たちは最後までトキシックだった
英単語と文法の解説
1. toxic
意味: 「有毒な」「害のある」
例文: *That relationship was toxic.* (その関係は有毒だった。)
2. pretend
意味: 「ふりをする」「pretend to + 動詞で「~するふりをする」」
例文: *He pretended to be asleep.* (彼は寝ているふりをした。)
3. possessive
意味: 「所有欲の強い」「独占欲の強い」
例文: *She was very possessive of her phone.* (彼女は自分の電話にとても所有欲が強かった。)
4. manipulatin'
意味: 「操作する」「人を操る」
例文: *He was manipulating the situation.* (彼は状況を操作していた。)
5. plotting
意味: 「計画している」「陰謀を企てている」
例文: *They were plotting to take over the company.* (彼らは会社を乗っ取ろうと計画していた。)
6. forgive
意味: 「許す」
例文: *I can't forgive you for what you did.* (あなたがしたことを私は許せない。)
7. impress
意味: 「印象を与える」「感銘を受ける」
例文: *Her performance impressed the judges.* (彼女のパフォーマンスは審査員に感銘を与えた。)
8. pull (someone) in closer
意味: 「(誰かを)引き寄せる」「近くに引き寄せる」
例文: *He pulled her in closer as they danced.* (彼は踊る間、彼女を近くに引き寄せた。)
9. waste (something)
意味: 「(何かを)無駄にする」
例文: *She wasted her time waiting for him.* (彼女は彼を待つのに時間を無駄にした。)
10. back then
意味: 「あの時」「その時」「昔は」
例文: *Back then, I didn't understand what was happening.* (あの時、私は何が起こっているのか理解できなかった。)
11. never
意味: 「決して~ない」「一度も~ない」
例文: *I never thought it would end this way.* (私は決してこんな風に終わるとは思わなかった。)
12. ever
意味: 「今まで」「これまでに」
例文: *Have you ever been to Paris?* (あなたは今までパリに行ったことがありますか?)
13. leave
意味: 「去る」「立ち去る」
例文: *He decided to leave the party early.* (彼は早めにパーティーを去ることに決めた。)
14. steal (something) from (someone)
意味: 「(誰かから何かを)盗む」
例文: *She stole my idea and used it in her presentation.* (彼女は私のアイデアを盗んで、自分のプレゼンテーションで使った。)
曲の情報
曲名: toxic till the end
アーティスト名: ROSÉ
アルバム: rosie (vampirehollie edition)
リリース年: 2024年
ジャンル: ポップ、エモ、アンセム
プロデューサー: Evan Blair
曲の特徴
「toxic till the end」は、強い感情と複雑な愛の関係をテーマにした楽曲です。歌詞は、毒のように引き寄せられた関係の中で感じる葛藤と依存を描いています。過去の恋愛から学んだ教訓が色濃く表れ、痛みと解放感が交錯する歌詞が特徴です。
サウンド面では、ROSÉの歌声が感情的に響き、曲全体にドラマティックな雰囲気を与えています。メロディーは落ち着きながらも強いインパクトを持ち、聴き手の心に深く残ります。ドラムやピアノのシンプルで力強いアレンジが、歌詞の感情的な内容と見事に融合しています。
ファンからの反応
ファンからは、この曲の感情的な深さとROSÉの歌唱力に対する賞賛が多数寄せられています。特に、歌詞の中で感じる「毒」と「依存」のテーマに共感するファンが多く、個人的な経験や感情を代弁していると感じている人が多いようです。
また、ROSÉのボーカルの表現力に感動したという声も多く、彼女の感情の込められた歌い方が、この曲を一層印象深いものにしています。ファンの中には、「この曲を聴くと、自分自身の過去を思い出す」「つらい時に聴いて、少しでも気持ちが楽になった」といった反応もあり、リリースからすぐに大きな反響を呼んでいます。
コメント