Oasis - Up In The Sky (Official Lyric Video)

Up in the Sky / Oasis - アップ・イン・ザ・スカイ / オアシス (1994年) の歌詞日本語訳です。

楽曲の解説

「Up in the Sky」はOasisのデビューアルバム『Definitely Maybe』に収録されている楽曲で、1994年にリリースされました。
この曲は、軽快なギターリフとキャッチーなメロディで、リアム・ギャラガーの力強いボーカルが印象的です。
歌詞は、空高く飛ぼうとする人や、自由を求める若者を描きつつ、現実と理想の間での葛藤を描いた内容となっています。
Oasisらしいロックのエネルギーと、少し皮肉や挑戦的な視点が組み合わさった作品です。
さらに、この曲は歌詞からもわかる怒りや不満を含んだOasisの「リリカルに怒れる側面」を示しており、クラシックで時代を超えたロックチューンに乗せられています。
また、アコースティックバージョンも存在し、「Live Forever」のB面としてリリースされました。




歌詞と和訳

[Verse 1]

Hey you, up in the sky
Learning to fly, tell me how high
Do you think you'd go
Before you start falling?
Hey you, up in the tree
You wanna be me? Well, that couldn't be
'Cause the people here
They don't hear you calling

おい、空にいるお前
飛ぶことを覚えてるんだろう、どれくらい高く飛べるか教えてくれよ
どこまで行けると思う?
落ち始める前に
おい、木の上にいるお前
俺になりたいのか?そんなことはできないだろ
だってここにいる人たちは
お前の声なんて聞いちゃいないんだから

[Chorus]

How does it feel
When you're inside me?

俺の中にいる時、どんな気分なんだ?

[Verse 2]

Hey you, wearing the crown
Making no sound, I've heard you feel down
Well, that's just too bad
Welcome to my world
Hey you, stealing the light
I've heard that the shine's gone out of your life
Well, that's just too bad
Welcome to my world

おい、王冠をかぶったお前
何も言わずにいるけど、落ち込んでるって聞いたぜ
まあ、それは残念だな
俺の世界へようこそ
おい、光を奪うお前
お前の人生から輝きが消えたって聞いたぜ
まあ、それも残念だ
俺の世界へようこそ

[Chorus]

How does it feel
When you're inside me?

俺の中にいる時、どんな気分なんだ?

[Bridge]

You'll need assistance with the things that you
Have never ever seen
It's just a case of never breathing out
Before you breathe it in

これまで一度も見たことのないものには助けが必要だろう
息を吐く前に吸うことの連続のようなものさ

[Chorus]

How does it feel
When you're inside?

中にいる時、どんな感じだ?

[Post-Chorus]

I can feel you
Can you feel me?

俺はお前を感じられる
お前は俺を感じられるか?

[Verse 1 - Reprise]

Hey you, up in the sky
Learning to fly, tell me how high
Do you think you'll go
Before you start falling?
Hey you, up in a tree
You wanna be me? Well, that couldn't be
'Cause the people here
They don't hear you calling

おい、空にいるお前
飛ぶことを覚えてるんだろう、どれくらい高く飛べるか教えてくれよ
どこまで行けると思う?
落ち始める前に
おい、木の上にいるお前
俺になりたいのか?そんなことはできないだろ
だってここにいる人たちは
お前の声なんて聞いちゃいないんだから

[Chorus]

How does it feel
When you're inside me?

俺の中にいる時、どんな気分なんだ?

[Bridge]

You'll need assistance with the things that you
Have never ever seen
It's just a case of never breathing out
Before you breathe it in

これまで一度も見たことのないものには助けが必要だろう
息を吐く前に吸うことの連続のようなものさ

[Chorus]

How does it feel
When you're inside?

中にいる時、どんな感じだ?

英単語と文法の解説

1. Sky

意味: 空、大空。
例文: The sky is clear today. (今日は空が澄んでいる。)
文法ポイント: 名詞として使われ、「up in the sky」のように前置詞「in」と組み合わせて場所を表現できます。

2. Fly

意味: 飛ぶ、飛行する。
例文: Birds fly in the morning. (鳥は朝に飛ぶ。)
文法ポイント: 動詞として使われ、「learning to fly」で「飛ぶことを学んでいる」と進行形で表現しています。

3. Crown

意味: 王冠、支配者の象徴。
例文: The king wore a golden crown. (王は金の王冠をかぶっていた。)
文法ポイント: 名詞として使われ、比喩的に「力や地位」を表すこともあります。

4. Steal

意味: 盗む。
例文: He tried to steal my wallet. (彼は私の財布を盗もうとした。)
文法ポイント: 動詞として使われ、「stealing the light」のように進行形で動作を表すこともできます。

5. Shine

意味: 輝く、光る。
例文: The sun shines brightly. (太陽が明るく輝く。)
文法ポイント: 動詞として使われる他、名詞として「輝き」という意味でも使用できます。「the shine's gone out of your life」で比喩的に人生の輝きを表現しています。

6. Assistance

意味: 援助、助け。
例文: She asked for assistance with her homework. (彼女は宿題の手助けを求めた。)
文法ポイント: 名詞で、前置詞「with」と組み合わせて「~に対する援助」を表します。

7. Ever

意味: 今まで、これまでに。
例文: Have you ever been to Japan? (日本に行ったことがありますか?)
文法ポイント: 「never ever」のように二重否定や強調表現として使われ、強い否定を示す場合があります。

8. Breath / Breathe

意味: breath = 名詞「息」、breathe = 動詞「息をする」。
例文: Take a deep breath. (深く息を吸ってください。)
例文: You need to breathe slowly. (ゆっくり息をしなさい。)
文法ポイント: 歌詞では「never breathing out before you breathe it in」とあり、動名詞(breathing)を使って動作を名詞化しています。

9. Before

意味: ~の前に。
例文: Wash your hands before eating. (食べる前に手を洗いなさい。)
文法ポイント: 接続詞として使われ、時を表す副詞節を導く役割があります。「before you start falling」のように後続の動詞は現在形で使用されています。

10. Do you think ~?

意味: ~だと思いますか?
例文: Do you think it will rain today? (今日雨が降ると思いますか?)
文法ポイント: 疑問文の定型表現。主語+動詞の順で始まり、意見や予想を尋ねる際に使います。「Do you think you'll go」のように未来形と組み合わせて未来の予測を尋ねています。

11. Present Perfect

例: "Have never ever seen"
意味: 過去から現在まで一度も~したことがない。
例文: I have never eaten sushi. (私は寿司を食べたことがない。)
文法ポイント: 現在完了形は「have + 過去分詞」で構成され、経験や過去の出来事が現在に影響していることを表します。

12. Conditional / 仮定法的表現

例: "Do you think you'd go"
意味: あなたはどこまで行けると思う?
文法ポイント: "would" を使った仮定法的表現で、実際には起こらないかもしれない状況や予想を表現する際に使われます。

アルバム収録曲の和訳

  1. Rock 'n' Roll Star
  2. Shakermaker
  3. Live Forever
  4. Up in the Sky
  5. Columbia
  6. Supersonic
  7. Bring It On Down
  8. Cigarettes & Alcohol
  9. Digsy's Dinner
  10. Slide Away
  11. Married with Children