Oasis - Where Did It All Go Wrong? (Official Video)

Where Did It All Go Wrong? / Oasis - ホウェア・ディッド・イット・オール・ゴー・ロング? / オアシス (2000年) の歌詞日本語訳です。

楽曲の解説

“Where Did It All Go Wrong?”は、アルバム『Standing on the Shoulder of Giants』からのリードシングル「Go Let It Out」のリリース後、アメリカでプロモーションシングルとしてリリースされました。この曲は、ノエル・ギャラガーがボーカルを務め、内省的でメロディックな作風が特徴です。歌詞は、成功と富を得た後の喪失感や、過去の過ちへの後悔をテーマにしています。タイトルにある通り、「一体どこで全てがおかしくなってしまったのだろう?」という問いかけを通じて、人間関係の虚しさ(friends that you buy)や、見せかけの成功の代償について深く掘り下げています。




歌詞と和訳

[Intro]

Two, three, four

ツー、スリー、フォー

[Verse 1]

You know that feeling you get
You feel you're older than time
You ain't exactly sure
If you've been away a while

お前が得るあの感覚を知っているだろう
時間よりも年をとっているように感じる
お前は正確には分からないんだろう
しばらくの間、離れていたかどうか

[Verse 2]

Do you keep the receipts
For the friends that you buy
And ain't it bittersweet
You were only just getting by

お前は領収書を保管しているのか
お前が金で買った友人たちのために
そして、それはほろ苦いのではないか
お前はただなんとかやっていくだけだったのに

[Chorus]

But I hope you know that it won't let go
It sticks around with you until the day you die
And I hope you know that it's touch and go
I hope the tears don't stain the world that waits outside
Where did it all go wrong?

だが、それが手放されないことを知っていてほしい
お前が死ぬ日まで、ずっとお前につきまとう
そして、それが危ない状態であることを知っていてほしい
外で待つ世界を、その涙が汚さないことを願う
一体どこで全てがおかしくなってしまったのだろう?

[Verse 3]

And until you've repaid
The dreams you bought for your lies
You'll be cast away
Alone under stormy skies
Alone under stormy skies

そして、お前が嘘のために買った夢を
償うまでは
お前は見捨てられるだろう
嵐の空の下で一人
嵐の空の下で一人

[Chorus]

But I hope you know that it won't let go
It sticks around with you until the day you die
And I hope you know that it's touch and go
I hope the tears don't stain the world that waits outside
Where did it all go wrong?

だが、それが手放されないことを知っていてほしい
お前が死ぬ日まで、ずっとお前につきまとう
そして、それが危ない状態であることを知っていてほしい
外で待つ世界を、その涙が汚さないことを願う
一体どこで全てがおかしくなってしまったのだろう?

[Chorus]

But I hope you know that it won't let go
It sticks around with you until the day you die
And I hope you know that it's touch and go
I hope the tears don't stain the world that waits outside
And I hope you know that it won't let go
It sticks around with you until the day you die
And I hope you know that it's touch and go
I hope the tears don't stain the world that waits outside
Where did it all go wrong?

だが、それが手放されないことを知っていてほしい
お前が死ぬ日まで、ずっとお前につきまとう
そして、それが危ない状態であることを知っていてほしい
外で待つ世界を、その涙が汚さないことを願う
そして、それが手放されないことを知っていてほしい
お前が死ぬ日まで、ずっとお前につきまとう
そして、それが危ない状態であることを知っていてほしい
外で待つ世界を、その涙が汚さないことを願う
一体どこで全てがおかしくなってしまったのだろう?

英単語と英文法の解説

英単語の解説

1. Exactly

意味:
「正確に」「まさに」。副詞で、間違いないことや、その通りであることを強調します。「You ain't exactly sure」で、「あなたは正確には確信していない」という意味です。

例文:
That's exactly what I wanted! (それはまさに私が欲しかったものだ!)

2. Awhile

意味:
「しばらくの間」。副詞で、短い時間を指します。「If you've been away a while」は、「しばらくの間離れていたかどうか」という意味です。

例文:
Let's rest here for a while. (ここでしばらくの間休みましょう。)

3. Receipt(s)

意味:
「領収書」「レシート」。名詞で、支払いがあったことを証明する書類を指します。ここでは、金銭と引き換えに友人関係を買う、という皮肉を込めた比喩に使われています。

例文:
Always keep your receipts in case you need to return something. (何か返品する必要がある場合に備えて、必ず領収書を保管しておきなさい。)

4. Bittersweet

意味:
「ほろ苦い」。形容詞で、喜びと悲しみ、または快感と苦痛が入り混じった複雑な感情を表現します。

例文:
Saying goodbye was a bittersweet moment. (さよならを言うのはほろ苦い瞬間だった。)

5. Getting By

意味:
「なんとかやっていく」「どうにか暮らす」。句動詞で、かろうじて生活したり、困難な状況を切り抜けたりする状態を指します。「You were only just getting by」は、「お前はただ**なんとかやっていくだけだった**」という、満たされない現状を指しています。

例文:
Since he lost his job, he has been just getting by. (彼は仕事を失って以来、ただなんとか暮らしている。)

6. Sticks Around

意味:
「つきまとう」「居残る」。句動詞で、ある場所や状況に留まり続けること、または(ここでは)問題や感情などが消えずに残ることを指します。「It sticks around with you」は、「それがずっとあなたにつきまとう」という意味です。

例文:
The smell of smoke stuck around for hours. (煙の匂いが何時間も居残った。)

7. Touch and Go

意味:
「危ない状態」「予断を許さない」。熟語で、結果がどうなるか分からず、失敗や危険に陥る可能性が高い状態を指します。「It's touch and go」で、「それは危ない状態だ」という意味です。

例文:
The patient's condition was touch and go for a few days. (その患者の状態は数日間、予断を許さないものだった。)

8. Cast Away

意味:
「見捨てる」「漂流させる」。句動詞で、人や物を孤独な場所に置き去りにすることや、捨てることを意味します。ここでは、裏切りや過ちの結果、孤独に追いやられる運命を表現しています。

例文:
The ship was cast away on a desert island. (その船は無人島に漂流した。)

英文法の解説

1. Contraction (You ain't)

文法ポイント:
「非標準的な短縮形 'ain't'」。「You ain't exactly sure」の「ain't」は、「is not」「are not」「have not」「has not」の全てを表すことができる、極めてインフォーマル(非公式)で非標準的な短縮形です。ここでは「You are not」の意味です。

例文(標準的な表現):
I am not hungry right now. (私は今お腹が空いていません。)

2. Present Perfect (You've been away)

文法ポイント:
「現在完了形」。「You've been away」は「You have been away」の短縮形で、「離れていた」という過去から現在まで続く経験や状態を表します。ここでは、過去の一定期間、現実や真実から離れていた状態を指しています。

例文:
I have lived in this city for five years. (私はこの街に5年間住んでいる。)

3. Contraction (Ain't it)

文法ポイント:
「非標準的な短縮形 'Ain't it'」。「Ain't it bittersweet」は、標準英語の「Isn't it」の代わりに使われる極めて口語的でインフォーマルな表現で、「〜ではないか?」という付加疑問文や、状況に対する同意を求める形です。

例文(標準的な表現):
**Isn't it** a beautiful day? (素敵な日ですよね?)

4. Relative Clause with 'that' (Friends that you buy)

文法ポイント:
「関係代名詞 'that'(目的格の省略)」。「The friends that you buy」のように、先行詞(friends)の直後に「that」が置かれ、その名詞を修飾しています。この「that」は目的格であり、省略することが可能です。

例文:
This is the book (that) I read last week. (これは私が先週読んだ本だ。)

5. Subordinate Clause (Until the day you die)

文法ポイント:
「時を表す副詞節」。「It sticks around with you until the day you die」は、「**until**(〜まで)」という接続詞が導く副詞節で、主節の動作がいつまで続くかという時間の限界を示しています。

例文:
Wait here until I call you. (私が電話するまでここで待ちなさい。)

6. Subjunctive Mood (I hope the tears don't stain)

文法ポイント:
「願望を表す動詞 'hope'」。「I hope you know...」や「I hope the tears don't stain...」のように、「hope」は、未来に対する実現可能な願望や期待を表します。「〜だといいな」という気持ちを伝えます。

例文:
I hope the weather is good tomorrow. (明日、天気が良いと**いいな**。)

7. Passive Voice (You'll be cast away)

文法ポイント:
「未来の受動態」。「You'll be cast away」は「You will be cast away」の短縮形で、「will be + 過去分詞」で構成され、「〜されるだろう」という未来の受動的な行動や状態を表します。

例文:
The new policy will be announced next week. (新しい方針は来週発表されるだろう。)

8. Perfect Aspect in Subordinate Clause (Until you've repaid)

文法ポイント:
「時制の一致(現在完了)」。「Until you've repaid the dreams...」では、主節(You'll be cast away)は未来ですが、時を表す副詞節(until以下)では、未来の完了を「現在完了形」(you have repaid)で表現するのがルールです。これは、「償いを終えるまで」という、未来の時点での完了を意味します。

例文:
I will call you when I have finished my work. (仕事が終わったら、あなたに電話します。)

アルバム収録曲の和訳(『Standing on the Shoulder of Giants』)

  1. Fuckin' in the Bushes
  2. Go Let It Out
  3. Who Feels Love?
  4. Put Yer Money Where Yer Mouth Is
  5. Little James
  6. Gas Panic!
  7. Where Did It All Go Wrong?
  8. Sunday Morning Call
  9. I Can See A Liar
  10. Roll It Over