white xmas / Sabrina Carpenter - ホワイト・クリスマス / サブリナ・カーペンター (2023年) の歌詞日本語訳です。

曲の解説

「White Xmas」は、Sabrina Carpenterの2023年のアルバム『Fruitcake』に収録された、ノスタルジックなクリスマスソングです。この曲は、理想的な「ホワイトクリスマス」を夢見る気持ちを歌ったバラードで、雪が降り積もるクリスマスの美しい情景を描いています。

歌詞では、過去のクリスマスを思い出し、その温かい記憶と共に、「雪の中で鈴の音を聞きながら過ごすクリスマス」の理想的な風景が描かれています。この曲は、クリスマスの贈り物や家族との絆を祝う一方で、過去の思い出に浸るような切なさも感じさせます。


歌詞と和訳

[Intro]

I'm dreamin' of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow, mmm

ホワイトクリスマスを夢見ている
昔みたいなクリスマスを
木の上が輝き、子どもたちが耳を澄ませて
雪の中でソリの鈴の音を聞くために





[Pre-Chorus]

Da-da-da-dum, da-da, da-da-dum
(Da-da, da-da, da-da-da, da-da-dum)
Da-da-da-dum, da-da, da-da-dum
(Da-da, da-da, da)
I said

(音楽的なリズムの繰り返し部分)
私は言った

[Chorus]

I'm dreamin' of a white Christmas
(Da-da, da-da-dum, da-da, da-da-dum)
With every Christmas card I write, oh-oh
(Da-da, da-da-dum, da-da, da-da-dum)
May your days, may your days, may your days be merry and bright
And may all (All) your (Your) Christmases be (Da-da, da-da-dum)
White (Dum-dum-dum-dum-dum)
Da-da-da, oh

ホワイトクリスマスを夢見ている
(送るクリスマスカードごとに)
あなたの日々が幸せで明るいものでありますように
そして、あなたのすべてのクリスマスが白いものでありますように

[Chorus]

'Cause I'm dreamin' of a white Christmas
(Da-da, da-da-dum, da-da, da-da-dum)
Just like the ones I used to know
(Da-da, da-da-dum, da-da, da-da-dum)
May your days, may your days, may your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

だって、私はホワイトクリスマスを夢見ている
昔みたいなクリスマスを
あなたの日々が幸せで明るいものでありますように
そして、あなたのすべてのクリスマスが白いものでありますように

[Outro]

Jingle bells, the jingle bells
Jingle all the way
Ooh

ジングルベル、ジングルベル
鈴の音が響く道


英単語と英文法の解説

  1. Dreamin'

    • 意味: 「夢見ている」、dreaming の省略形で、日常的に使われる省略形です。
    • 文法: これは進行形(-ing形)の使用です。進行形は、現在進行中の行動や状態を表すために使います。ここでは「夢見ている」という状態を表しています。
      例文: "I am dreaming of a vacation."(私は休暇を夢見ている)
  2. Treetops glisten

    • 意味: 「木の上が輝く」、glisten は「きらきら光る」「輝く」という意味です。
    • 文法: この表現は「動詞 + 名詞」の形で、木の上(treetops)が輝くという意味になります。
      例文: "The stars glistened in the night sky."(星が夜空に輝いていた)
    • 動詞の時制glisten は過去形の文で使われることが多く、この歌詞のように現在進行形や一般的な描写にも使えます。
  3. Sleigh bells

    • 意味: 「そりの鈴」。クリスマスの象徴的なアイテムで、特に雪の降る季節にトナカイが引くソリに取り付けられます。
    • 文法: 名詞の複数形が使われています(bells)。複数形は、2つ以上のものを指すときに使います。
      例文: "I hear sleigh bells ringing."(ソリの鈴の音が聞こえる)
  4. May your days be merry and bright

    • 意味: 「あなたの日々が楽しく、明るいものでありますように」。これは「願い」を表現するために使うフレーズです。
    • 文法: ここでは、May が使われています。May は「~でありますように」という願望や希望を表すために使います。
      例文: "May you have a happy birthday."(あなたが素晴らしい誕生日を迎えられますように)
    • また、be 動詞が使われており、状態を表現しています。ここでは「楽しい」や「明るい」という形容詞を使って、希望する状態を伝えています。
  5. 'Cause I'm dreamin' of a white Christmas

    • 意味: 「だって、私はホワイトクリスマスを夢見ている」。'Cause は because の省略形です。日常的な会話や歌詞では、省略形がよく使われます。
    • 文法: 「I’m dreamin'」の進行形は、現在進行中の状態を表しています。現在進行形は、今まさに行われているアクションや状態を示すときに使います。
      例文: "I’m studying for the test right now."(私は今テストのために勉強している)

曲の情報

  • 曲名White Xmas
  • アーティスト: Sabrina Carpenter
  • アルバム名Fruitcake
  • リリース年: 2023年
  • 作詞: Sabrina Carpenter
  • 作曲: Sabrina Carpenter、Kenny Beats
  • プロデューサー: Kenny Beats

曲の特徴

  • White Xmasは、伝統的なクリスマスソング「White Christmas」にインスパイアされた楽曲で、雪の降る理想的なクリスマスを描いています。メロディーは穏やかで心温まる雰囲気を持ち、歌詞はノスタルジックで、理想的なクリスマスの情景を夢見る気持ちを表現しています。
  • 曲は穏やかで温かみのあるサウンドに包まれ、リスナーにクリスマスの特別なひとときを感じさせるような演出がされています。また、リズムに乗った「Da-da-da-dum」の繰り返しが、楽曲に軽やかさと親しみやすさを加えています。